بالا
 تعرفه تبلیغات




 دانلود نمونه سوالات نیمسال دوم 93-94 پیام نور

 دانلود نمونه سوالات آزمونهای مختلف فراگیر پیام نور

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 از مجموع 18

موضوع: معرفی کتاب

  1. #1
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    Icon Gol معرفی کتاب

    ناشناخته‌ماندگان

    ناشناخته‌ماندگان
    پاتریک مدیانو
    ترجمه: ناهید فروغان
    ویراستار: فرشته ساری
    ناشر: چشمه
    شمارگان: 2000نسخه
    چاپ اول – تابستان 1387
    130 صفحه
    قیمت: 2400 تومان




    "ناشناخته‌ماندگان" عنوان کتابی از نویسنده معاصر فرانسوی پاتریک مدیانو است. مدیانو از مشهورترین نویسندگان حال حاضر فرانسه است. از او تاکنون آثار متعددی منتشر شده که از آن میان می‌توان به؛ رمان "میدان اتول"، "خیابان بوتیک‌های تاریک"، "از اعماق فراموشی" و "مرا نگین کوچولو می‌نامیدند" اشاره کرد. همچنین او موفق به دریافت جوایز معتبری از جمله؛ جایزه آکادمی فرانسز، جایزه کنابفروشان، جایزه گنکور، جایزه بنیاد پیردو موناکو و جایزه پل موران شده است. پیش از این از او کتاب‌های "مرا نگین کوچولو می‌نامیدند" با ترجمه خانم فروغان و "خیابان بوتیک‌های‌ تاریک" به ترجمه فروغ احمدی به فارسی ترجمه شده بوده و این سومین ترجمه از آثار اوست. البته چند کتاب دیگر از او نیز ترجمه شده که در حال حاضر در انتظار مجوز چاپ هستند.
    در آثار مدیانو نوعی گذشته‌گرایی دیده می‌شود که هم در نوع روایت و ساختار شاهد آن هستیم و هم در سوژه‌ها و اساسا دغدغه شخصیت‌های داستانی. در کتاب "ناشناخته‌ماندگان" که از آن به عنوان یک سه‌گانه نابه هم‌پیوسته می‌توان یاد کرد سه شخصیت زن که در سه داستان کتاب حضور دارند دغدغه تعریف گذشته از دست رفته و غمگینی را آن هم با جزئیاتی دقیق می‌توانیم مشاهده کنیم که به صورتی نسبتا خطی روایت می‌شوند و به نحوی با از دست رفتن همان وضعیت خاطره‌گون و در عین حال نابه‌سامان، داستان پایان می‌گیرد. در این داستان‌ها ما با شخصیت‌هایی تنها، رهاشده و تک افتاده در دنیای دنگال فرو رفته در سال‌های آرامش پس از جنگ روبه‌رو هستیم. انسان‌هایی بی‌آینده با آرزوهای بزرگ.

  2. #2
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    نشریه آذرترک

    ششمین شماره نشریه آذر ترک منتشر شد.
    نشریه آذرترک که نشریه‌ای فرهنگی و هنری است و در کانادا به صورت دوزبانه (فارسی-ترکی) منتشر می‌شود شماره سپتامبر 2008 را منتشر کرد. این شماره از این نشریه بین‌المللی در 148 صفحه منتشر شده و از پنج بخش تشکیل یافته است. ویژه‌نامه تبریز، یادمان استاد بهزاد بهزادی، ویژه‌نامه استاد رضا سیدحسینی، چیراق، رویای 1 ساعته 133 بخش‌های ویژه این شماره را تشکیل می‌دهد. در ویژه‌نامه استاد رضا سیدحسینی 12 یادداشت درباره سیدحسینی و یکی از سخنرانی‌های وی گرد آمده است. مدیا کاشیگر، رضا علیزاده، اسدالله امرایی، اردشیر رستمی، هوشیار انصاری‌فر، یوسف انصاری، مظاهر شهامت، محمد میلانی و سعید طباطبایی از جمله نویسندگانی هستند که در این ویژه‌نامه مطلب دارند.


  3. #3
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    به روز شده: 12:03 گرينويچ - دوشنبه 20 ژوئيه 2009 - 29 تیر 1388

    کتاب پرشین کارتون ۲ از مجموعه فعالیت های گروه پرشین کارتون در ایران منتشر شد. این کتاب ۲۳۴ صفحه ای از میان ۸۰۰ اثر انتخاب و به چاپ رسید.

    هادی حیدری از اعضای پرشین کارتون در مورد چاپ این کتاب می گوید "پرشین کارتون ۲ گلچینی از کاریکاتورهای روزنامه اعتماد ملی از ابتدا تا سال ۸۷ در قطع کتاب جیبی است. "
    آقای حیدری در این خصوص همچنین گفت "کارها وقتی توی روزنامه ها چاپ می شود، شاید همه آرشیو نکنند اما انتشار کاریکاتورها در قالب یک کتاب به ماندگاری آنها کمک می کند. بعد ها کسانی که می خواهند تاریخ کاریکاتور را بدانند با مراجعه به کتاب به برش زمانی دست پیدا می کنند. این آثار یک تاریخ تصویری است."
    هادی حیدری که دبیر گروه کاریکاتور روزنامه اعتماد ملی است، گفته است که نحوه برگزیدن آثار همانند نحوه انتخاب همکاران بخش کاریکاتور در روزنامه بوده که از گروههای مختلف کاریکاتوریست های اجتماعی، سیاسی، روشنفکری گلچین شده اند.
    وی معتقد است این کتاب نوعی مستند سازی از کاریکاتورهای یک دوره است. او در این خصوص گفته که چهار اثر از هر یکی از ۲۲ کاریکاتوریست فعال در روزنامه اعتماد ملی در این کتاب به چاپ رسیده است. تمام این آثار بدون شرح بوده و کتاب دو زبانه است، که می تواند برای مخاطب بیرون از ایران هم جذاب باشد.
    نخستین کتاب از مجموعه پرشین کارتون در سال ۸۶ به همت اعضای این گروه و افرادی که در سایت پرشین کارتونز عضویت داشتند، به چاپ رسید. به اعتقاد اعضای این گروه، خاستگاه کاریکاتور مطبوعات است و ورود به حوزه نشر هم می تواند به مانایی کاریکاتورها کمک کند.


    بی بی سی

  4. #4
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    صد قصه و افسانه از مردم دنیا


    باز هم قصه، باز هم افسانه، باز هم یك خوراكی خوب و سرگرم كننده برای روزهای دراز و كشدار تابستان كه هر چه می‌خوری و می‌خوابی و بازی می‌كنی تمامی ندارد.
    این خوراكی شبیه پیتزایی مخلوط است. یعنی صد قصه و افسانه از شش كشور در این مخلوط دیده می‌شود. این كشورها عبارتند از: ژاپن، ایتالیا، تركیه، پاكستان، مغولستان و مالزی.
    یكی از خوبی‌های كتاب این است كه در ابتدای هر بخش، خواننده معرفی كوتاهی از ویژگی‌های جغرافیایی و ادبی آن سرزمین می‌خواند و با آن آشنا می‌شود؛ مثلاً در مقدمه ژاپن می‌خوانیم: «قصه‌های مردمی این كتاب، فرهنگ عامه مردم ژاپن باستان را در روزگارانی كه قهرمانان، بزرگان و حاكمان از قدرت‌های جادویی استفاده می‌كردند، به تصویر می‌كشد.
    قصه‌ها، نمایان‌گر ویژگی‌های فرهنگی قومی پرثمر مردم این دیار است كه بیشترشان به جدال همیشگی فرشته با دیو می‌پردازند.»

    شش نویسنده از كشورهایی كه نامشان برده شد، كار جمع‌‌آوری قصه‌ها را برعهده داشته‌اند. اما كسانی كه خواندن داستان‌ها را به زبان فارسی برای ما فراهم كرده‌اند، عبارتند از: «صدیقه ابراهیمی، فاطمه شاه‌حسینی، محمدرضا شمس، زهره گرامی، مهرداد مهدویان، حسین فتاحی و فرهاد حسن‌زاده.»
    اگر هوس كردی بخشی از ساعت‌های این روزها را با كتاب پركنی بد نیست بدانی ناشر «قصه‌ها و افسانه‌های مردم دنیا» كتاب‌های قاصدك (واحد كودك و نوجوان مؤسسه نشر و تحقیقات ذكر) است.
    این كتاب324 ‌صفحه‌ و 4900 تومان قیمت دارد.

    منبع: hamshahrionline.ir

  5. #5
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    داستانک های فلسفی برتولت برشت داستانک های فلسفی
    برتولت برشت
    گردآوری و برگردان
    علی عبداللهی
    نشر تندیس نقره ای
    (ویرایش و آماده سازی: نشر مشکی)
    167 صفحه
    قیمت:3200 تومان

  6. #6
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    سخن ماه: نظریه های نقد ادبی معاصر
    نشست نظریه های نقد ادبی معاصر یکشنبه (88/5/11) ساعت 5 عصر با حضوردکتر محمد صنعتی، دکتر حسین پاینده و محمد رضا گودرزی در خانه ی هنرمندان ایران برگزار می شود.
    در این نشست کتاب نظریه های نقد ادبی معاصر نوشته لُیس تایسن نقد و بررسی خواهد شد.
    سالن بتهوون خانه هنرمندان ایران واقع در خیابان سید عباس موسوی (فرصت). بالاتر از خیابان طالقانی . باغ هنر . خانه هنرمندان پذیرای علاقمندان به این موضوع خواهد بود.

  7. #7
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    مجموعه شعر نامه های باد


    مجموعه شعر نامه های باد
    سروده سعیده زارع
    چاپ اول 1387
    1100 نسخه
    نشر ثالث
    قیمت 1900تومان
    100 صفحه


    این مجموعه شعر شامل 44 شعرکوتاه و بلند می باشد که زبانی ساده و بی پیرایه دارند. این اشعار به روشنی و خالی از هر زرق و برق و نمایشی مضمون دلنشین خود را بیان می کنند.



    رای کودکی هایت

    از من واژه های تر می خواهد.
    بهانه گیر می شود و
    پا به زمین می کوبد.
    بوی نم می خواهد از من
    صدای شُرشُر و
    خیس شدن های مکرر در خیابان.
    چتر که نمی خواهد ، هیچ
    پریدن می خواهد بی بال.

    هوا که ابری می شود
    دلم که نمی گیرد
    هیچ!
    بهانه می گیرد
    واژه های تر می خواهد و
    شعرهای بی قافیه.




    شعر چهار باغ

    سیب هم که بشود
    هزار بار هم که بچرخد
    توی سر عابری که تو باشی
    حلق آویز هم کند خودش را
    به تیر چراغ برق
    یا مثل اتفاقی
    بیفتد زیر یک ماشین
    له شود
    یا فقط صدای ترمز بپیچد در روزمرگی اش

    پر از شکوفه شود
    بهار ببارد
    بر سرتان
    چهار باغ خالی نباشد
    چهار باغ میوه باشد.
    به هر حال
    اتفاقی است که هر روز می افتد
    و اتفاقی که هر روز
    بیفتد
    هزار و یک بار هم که بچرخد
    یک خیابان معمولی است
    حتی اگر چارباغ باشد.

  8. #8
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    مجموعه شعر بی هراس دیده شدن


    مجموعه شعر
    بی هراس دیده شدن
    سروده پیام شمس الدینی
    نشر ثالث
    چاپ اول 1386
    70 صفحه
    قیمت:1100تومان


    این مجموعه شعر شامل 28 شعر کوتاه و بلند می شود.

    این مجموعه به زودی در کانون ادبیات ایران با حضور شاعر نقد خواهد شد:

    روز دوشنبه 28/2/ 88 ساعت 17 در دویست و چهل و یکمین نشست هفته کانون مجموعه شعر" بی هراس دیده شدن " سروده ی پیام شمس الدینی با حضور صاحب اثر، دکتر شیرزاد پیک حرفه، محمد رمضانی فرخانی و علی اکبر میرجعفری نقد و بررسی می شود.
    نشستهای کانون ادبیات ایران در سالن اجتماعات این مرکز واقع در خیابان مفتح جنوبی ـ روبروی ورزشگاه شیرودی ـ خیابان اردلان ـ پلاک 25 برگزار می شود. ورود برای عمومی علاقه مندان آزاد است.

  9. #9
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض روايت حيرت‌انگيز «دا»

    استاد دانشگاه راترگرز عنوان كرد
    روايت حيرت‌انگيز «دا»

    جام جم آنلاين: به گفته «پال اسپراكمن» استاد دانشگاه راترگرز نيوجرسي و مترجم كتاب دا
    به زبان انگليسي ، گرد هم جمع شدن ويژگي‌هايي مانند شجاعت، اعتماد به نفس و اعتقاد
    الهي موجود در درون راوي كتاب «دا» اين اثر را به متني حيرت‌انگيز و زيبا براي بازگويي به
    مخاطبان غربي آن تبديل كرده است.

    پال اسپراكمن در ارتباط با علت انتخاب اين اثر براي ترجمه به ايكنا گفت: كتاب «دا» و بيان نويسنده آن اثبات عملي اين نكته است كه جنگ عقل را به انسان مي‌آموزد، اراده‌اش رابه كار مي‌اندازد و نهادش را به كمال مي‌رساند.

  10. #10
    • 2,338

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته تالار زبان و ادبیات فارسی
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    فناوری اطلاعات
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    «مرگ در نمي‌زند» نوشته وودي آلن
    نگاهي به كتاب «مرگ در نمي‌زند» نوشته وودي آلن
    زيرپا گذاشتن‌ همه چيز‌ حتي قواعد نامقدس




    جام جم آنلاين: وودي آلن نويسنده، بازيگر، كارگردان و آهنگساز آمريكايي متولد 1935 نيويورك
    است. در سال 1977 با فيلم «آني‌هال» موفق به كسب اسكار كارگرداني و فيلمنامه‌نويسي
    شد‌. او تا پايان سال 2004، تعداد 35 فيلم ساخت كه بيشتر آنها مورد استقبال گرم منتقدان و
    روشنفكران قرارگرفته است‌.

    او در دهه 70 ضمن فعاليت درعرصه سينما، براي مطبوعات نيز مطالب طنز مي‌نوشت‌. مجموعه اين نوشته‌ها در 3 كتاب «تسويه‌حساب»، «بي‌بال و پر» و «عوارض جانبي» گردآوري و منتشر شده است‌. «مرگ در مي‌زند» گزيده‌اي از داستان‌ها، مقالات و نمايشنامه‌هاي طنز اين سه كتاب كه گواهي است بر قريحه سرشار و طنز خاص و منحصر به فرد آلن كه حسين يعقوبي، آن را ترجمه و نشرچشمه پنجمين چاپ اين كتاب را منتشر كرده است.

    همين كه نام وودي آلن را روي جلد كتاب ببينيد، بي‌درنگ لبخند به لب‌هايتان خواهد آمد‌. عكس كمرنگ خودتان را روي شيشه ويترين كتابفروشي خواهيد ديد و متوجه مي‌شويد اين لبخند چقدر برازنده چهره شماست‌.
    مجموعه داستان وودي آلن با خلق لحظات پر جنب و جوش و شلوغ كاري‌هاي گاه و بي‌گاه، موفق به نگارش صحنه‌هاي پركشش و جذابي مي‌شود و هرگاه لازم بداند صحنه‌هاي پرشتاب و مضحك به سبك فيلم‌هاي كمدي قديمي، حركات تند و زمين خوردن‌هاي مكرر را به خلق موقعيت طنزآلود ترجيح مي‌دهد‌.
    براي مثال در داستان «زنده باد وارگاس، تلفن زنگ مي‌زند»، راوي كه تا چند لحظه قبل در بشكه آب داغي لميده با خبر مي‌شود كه سربازان گارد ويژه براي دستگير كردن وي در راهند:
    «با شتاب از بشكه آب بيرون پريدم و با آن‌كه پايم روي قالب صابون سر خورد و باعث شد روي زمين، كله پا شوم اما خود را نباختم، برهنه و زخمي‌ و ضرب ديده اما خستگي‌ناپذير و سربلند، بر پشت اسبم پريدم و به تاخت حركت كردم‌. هنوز چند صد متري از خانه دور نشده بودم كه ياد دستگاه چاپي افتادم كه در زيرزمين خانه‌ام بود..‌. در حالي كه سربازان هر لحظه به خانه ما نزديك‌تر مي‌شدند، من تصميم گرفتم به جاي حمل دستگاه چاپ آن را نابود كنم‌. اما متاسفانه سرانجام تلاش شديد من براي انهدام چنين مدرك سنگيني، اين شد كه من داخل دستگاه چاپ كشيده شوم و يك فصل كامل از كتاب سرمايه ماركس بر پشت برهنه من چاپ شود‌. همزمان با پايان كار دستگاه چاپ مزدوران آريو وارد خانه‌ام شدند....»



    هجو فرصت‌طلبي انسان‌ها

    ريز شدن در زيركي، فريبكاري و فرصت‌طلبي‌هاي انسان درموقعيت‌هاي متفاوت از ويژگي‌هاي اين مجموعه داستان كوتاه است‌. راوي‌هاي داستان‌هاي آلن، به سادگي، سرعت و بدون فرصت پيش‌بيني ادامه داستان، هر لحظه خواننده را در جريان صحنه‌هاي پرهياهو و خنده‌آوري قرار مي‌دهند كه اين رويه به خوشخواني و دوري از پيچيدگي‌هاي بي‌مورد و در نتيجه جذب طيف بيشتري از مخاطبان كمك شاياني مي‌كند‌.
    تجربه نويسندگي آلن براي برنامه‌هاي طنز تلويزيوني هر چند در تشخيص موقعيت‌ها و فرصت‌هاي شاد مورد علاقه عامه مردم به كمك وي مي‌آيد، اما در بعضي جاها، ما را با جملاتي غيرداستاني مواجه مي‌كند كه بيشتر به متن اجراي زنده تلويزيوني شبيه است كه نه تنها به پيشبرد داستان و عمق بخشيدن به موقعيت طنز كمكي نمي‌كند، بلكه دائما نكته‌اي را به خواننده يادآوري مي‌كند كه چندان هم خوشايند نيست: دركاربودن دست نويسنده‌اي كه درحال دست و پا زدن براي خنداندن مخاطب به هر قيمتي است و گاه اين رو بودن بيش ازحد دست آلن، موجب نقض غرض مي‌شود‌.
    سرخوردگي انسان در مواجهه با صورت واژگونه واقعيت‌ها يا موقعيت‌هاي عادي و روزمره در بيشتر داستان‌هاي آلن خودنمايي مي‌كند‌. آلن در داستانگويي به هيچ وجه خود را ملزم به مراعات چارچوب خاصي نمي‌داند و براحتي از غيرممكن‌ترين و باورناپذيرترين شخصيت‌ها و موقعيت‌ها براي ادامه داستان‌هايش استفاده مي‌كند‌.
    در داستان اپيزود كوگل ماس، تمام مشكلات روحي پرفسور كوگل ماس در مورد همسر جديد اوست كه در زمان آشنايي‌شان باهوش تر به نظر مي‌آمده، لاغرتر بوده و به او قول داده كه هيچ‌گاه چاق نخواهد شد‌. پرفسور حل مشكلش را در پيدا كردن عشق جديد مي‌جويد و به طرز خنده‌آوري از اتاق جادوگري سر در مي‌آورد كه مدعي است مراجعان را با وارد كردن در كمد جادويي‌اش به هر كتابي كه بخواهند، وارد مي‌كند و به اين ترتيب، پرفسور كوگل ماس با كمك جادوگر هرروز وارد كتاب مادام بواري مي‌شود و با اِما بواري ديدار مي‌كند‌.
    نويسنده مجموعه داستان «مرگ در مي‌زند» در هر قالب و مضموني سعي در ريشخندكردن مضامين عامه‌پسند و ژورناليستي صرف دارد كه خود در قالب عامه‌پسندتري مثل داستان‌هاي پليسي و مقالات پرهياهو با سوژه‌هاي غيرمتعارف به مخاطب عرضه مي‌كند‌. نويسنده تيزهوش «مرگ در مي‌زند»، همان دانش‌آموز دهه40 نيويوركي است كه از همان بدو ورودش به دبستان، به خاطر ضريب هوشي بالايش به كلاس تيزهوشان فرستاده شد، اما با شورش و ارتكاب به هر اخلالگري كه عقلش به آن قد مي‌داد، والدينش را مجبور كرد اجازه بدهند در خانه و با معلم سرخانه به تحصيلاتش ادامه بدهد‌. راوي بيشتر اين داستان‌ها، شخصيت فكور، شوخ، تيزبين و سرخورده‌اي دارند كه براي تجاهل و احمق نمايي از هيچ كوششي فروگذار نمي‌كنند‌. قيافه‌اي كه بيشتر يادآور چهره مظلوم و گيج خود آلن در صحنه سينماست‌.
    شايد سال‌ها همكاري وودي آلن با مطبوعات و تلويزيون و تجربه‌هاي ديگري چون كارگرداني، فيلمنامه‌نويسي و بازيگري در فيلم‌هاي متعدد كم‌فروش باعث شده وي در اين مجموعه توجه خاصي به اين واقعيت داشته باشد كه هيچ چيز در دنيا به اندازه روايت ساده، انتخاب راوي با خصوصيات نزديك به افراد متوسط با معلومات و هوش متوسط و تعريف كردن صرف و گذاشتن لب‌كلام در دست مخاطب، نمي‌تواند موفق به جذب مخاطب و بخصوص مخاطب رسانه‌هاي مكتوب باشد.
    آلن در جايي نظرش را درباره خود اين‌گونه بيان مي‌كند: 2 باور غلط سال‌هاست كه درباره من بين مردم رواج دارد‌. يكي اين كه من روشنفكرم، فقط به اين دليل كه عينكي هستم و بدتر از آن اين كه هنرمندم، چون فيلم‌هايم نمي‌فروشد.
    اين اظهار نظر طنزآلود و زيركانه آلن هم بسادگي و روشني اغلب داستان‌هاي اوست‌. سادگي و قدرت جذب مخاطب اعم از جماعت كتابخوان و كتاب‌نخوان مرهون شيوه‌اي است كه آلن در داستان‌هايش پيش مي‌گيرد. استفاده و توجه به نياز انسان به تفريح و خنده حتي درمواجهه با پيشامدهاي مايوس‌كننده‌. شد با طنز و طنازي؛ نشد با هجو و شوخي‌هاي گزنده‌. وي براحتي قواعدي را كه داستان‌نويسان به مثابه كتاب مقدسي به آنها پايبندند، زير پا مي‌گذارد؛ تعريف مي‌كند، حرف مي‌زند و حرف مي‌زند و حرف مي‌زند و با اين همه مي‌تواند براحتي مخاطب خاص و عام ادبيات را همچنان تا پايان كتاب به دنبال خود بكشد‌. در هر جا لازم بداند هر چيز حتي فرشته مرگ يا دراكولا را به مضحكه مي‌گيرد كه اين چيزي جداي از طنز موجود در لايه‌هاي زيرين داستان اوست‌. طنز آلن براي هر قشر مخاطب از اشارات و كنايات ريز تا شوخي‌هاي درشت و عيان، چيزي در چنته دارد‌. نه آقاي آلن! شما هم روشنفكريد هم هنرمند‌.


    بهاره اله‌بخش

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

برچسب برای این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •