تحقیقات و مقالات
زبان فرانسوی, پس از زبانهای اسپانیایی وپرتغالی سومین زبان پرگویش و از خانوادهٔ زبانهای رومی است.جمعا حدود 128 میلیون نفر به این زبان صحبت میکنند اما تنها 67 میلیون نفر آنان گویش وران مادری این زبان هستند.با این حساب از لحاظ تعداد گویش وران مادری, زبان فرانسوی رتبهٔ هجدهم در جهان را داراست اما از لحاظ گویش وران روزمره رتبهٔ نهم رادارد.زبان فرانسوی, زبان رسمی 29کشور است و میتوان گفت پیش از جنگ جهانی دوم بخصوص در زمینههای مثل دیپلماسی,تجارت, و حمل و نقل, زبان بین المللی به حساب میآمد
در كشور ما از ديرباز زبان فرانسه آموزش داده مي شده و در دوره قاجار به عنوان زبان دوم بعد از فارسي بكار ميرفته است ، با اعزام دانشجويان به كشور فرانسه براي تحصيل در رشته هاي مختلف درزمان رضاشاه پهلوی اين اعتبار و گسترش بيشتر از قبل قابل مشاهده بوده است ، تا آنجا كه دانستن زبان فرانسه در خانواده هاي متمول و رجال يك ضرورت محسوب شده و اكثر فرزندان اين خانواده ها ازمعلمين خصوصي براي آموزش اين زبان بهره مي برده اند . در سالهاي اخير نيز استقبال فراواني از اين زبان بعمل مي آيد و دانشگاهها و موسسات خصوصي و غير خصوصي زيادي به آموزش اين زبان مي پردازند ، كه از جمله مي توان كانون زبان ايران را نام برد كه در حال حاضر معتبرترين موسسه با استاندارهاي روز دنيا براي فراگيري زبان فرانسه در ايران محسوب مي شود و در حال حاضر در كليه سطوح خدماتي را به زبان آموزان ارائه ميدهد
در این قسمت ازسایت سعی شده است تا به صورت پایه ای این زبان آموزش داده شود. مطالب به صورت طبقه بندی شده در قسمت های مختلف قرار گرفته اند. اگر شما چیزی درباره زبان فرانسه نمی دانید و علاقه مند به فراگیری این زبان هستید، مطمئن باشید که با مطالعه مطالب این سایت، این زبان زیبا را یاد خواهید گرفت. یکی از قسمت های مشکل در صحبت کردن به زبان فرانسه، تلفظ می باشد که علاوه بر صفحه حروف الفبا و تلفظ آنها، که به آموزش این امر می پردازد، در اکثر مطالب این سایت سعی شده تلفظ کلمات به فارسی در مقابل آنها نوشته شود تا شما هر چه بیشتر با تلفظ کلمات آشنا شوید
کسانی که اصلا از زبان فرانسه چیزی نمی دانند و علاقه مند به یادگیری آن می باشند بهتر است در ابتدا به ترتیب مطالب صفحات حروف الفبا و تلفظ انها، اصطلاحات مهم و دستور زبان فرانسه را مطالعه کنند. ولی بعد از آن می توانند به مطالعه هر قسمت که علاقه مند بودند بپردازند. ضمناً صفحات مقالات ادبی و همچنین اشعاری که در قسمت شعر و ترانه قرار دارد مخصوص افرادی است که کاملا با زبان فرانسه آشنایی دارند
حروف الفبای زبان فرانسه و تلفظ آنها
زبان فرانسه 26 حرف دارد که به چهار نوع، یعنی حروف چاپی بزرگ و کوچک و حروف تحریری بزرگ و کوچک تقسیم می شود. در اینجا حروف چاپی بزرگ و کوچک و تلفظ آنها آورده شده است.
A B C D E F G H I J K L MLes majusculeş typographie
اِم اِل کَ ژی ای اَش ژ اِف اُ دِ ث بِ آ
N O P Q R S T U V W X Y Z
زِد ایگرِک ایکس دوبل وِ وِ ئو تِ اِس اِق کو پ اُ اِن
حروف صدادارVoyelle
حروفی هستند که به تنهایی و مستقل تلفظ می شوند. این حروف عبارتند از : y , u , o , e , i , a
اگر در وسط جمله، در آخر کلمه قبل از حرف e یک Consonne (حرف بی صدا )باشد، بعد از آن حرف H یا یک از حروف صدادار باشد حرف e تلفظ نمی شود.
حروف بی صدا Consonnesuneѐcole
grandeuniversite
autrehomme
حروفی هستند که بدون دخالت حروف صدادار، تلفظ نمی شوند و شامل بیست حرف باقیمانده است.
تلفظ در زبان فرانسه Prononciation De La Langue Française
حرف A :
این حرف اگر با حروف مختلف ترکیب شود صدای ویژه ای می دهد.
حرف A در ترکیب با حروف M وN صدای ( آ ) می دهد که به صورت تو دماغی تلفظ می شود.ل ِ Lait صدای اِ ai
ژُوژ Jauge صدای اُ au
مَانتو Manteau صدای اُ eau
پ ِ ی ِ Payer صدای اِی ay
ت ِ قَ وَ ی Travail صدای اَی ail
ترکیب ai قبل از حروف M و N صدای ( آ ) می دهد و به صورت تو دماغی تلفظ می شود.آنْژْ :Ange
آمْپلْ :Ample
اگر بعد از آن حرف E باشد تلفظ می شود.فَمْ : Faim پَنْ : Pain
حرف C :لِنْ : Laine
C همیشه صدای ( ک ) می دهد
c در جلوی حروف ( y , i , e ) صدای (س) می دهد.سَک : Sac
اگر در جلوی آن حرف h باشد صدای (ش) می دهد.سُ سی : Ceci
اگر قبل از آن حرف T باشد صدای (چ) می دهد.مَ شین : Machine
حرف E :صدای چ Tch
صدای کوتاه اُ می دهد در ترکیب با حروف دیگر تلفظ ویژه ای دارد.
در ترکیب با صدای U صدای E کشیده می شود.اَلِ Aller
اِتو آل ѐtoile صدای اِ : Er , Es , Et
اِ Est
پ ِ نْ Peine صدای اِ : Ei
در ترکیب با N و M صدای ( آن ) می دهد.بْ لُ Bleu
اُقُ Heureux
در ترکیب با حرف Z صدای ( اِ ) می دهد.آمْ پقَنْ تِ Emprunter
آنْتق ِ Entrer
اگر E دارای علامت باشد صدای ( اِ ) می دهد.( ѐ و é وê )ن ِ Nez
اَو ِ Avez
حرف D :پِ قْPѐre
تِتْTête
تِ ل ِ وی زی یُن Télévison
در جلوی حرف J حرف D تلفظ نمی شود
حرف G :ج Dj
جَنْ Djinn
همیشه صدای (گ) می دهد.
پس از حرف G اگر حروف ( I و Y و E ) بیاید صدای ( ژ ) می دهد.سی گَق Cigare
اگر بعد از آن حرف N بیاید صدای (نی ) می دهد و G تلفظ نمی شودژی گُ Gigot
گَ قَژ Garage
ژیم نَس تیک Gymnastique
حرف H :اِس پَنی اُل Espagnol
حرف H هیچگاه تلفظ نمی شود
حرف I :
اگر بعد از حرف I حروف M و N به تنهایی قرار گیرد صدای ( اَن ) می دهد ولی اگر بعد از N و M حرف صداداری بیاید دیگر صدای (اَن) نمی دهد و به صورت معمولی خوانده می شود.
حرف O :شُمَن Chemin
لَپَن Lapin
لَ پین Lapine
صدای ( اُ ) می دهد. در ترکیب با حرف U صدای ( او ) می دهد. همچنین در ترکیب با I صدای ( او آ ) می دهد.
صدای ترکیبی :تُ Tôt
شُو Chou
موآ Moi
PH صدای (ف) می دهد
حرف Q :تِلِفُن Téléphone
حرف Q با ue صدای (ک) می دهد.
در دو واژه فرانسه استثناء بعد از Q حرف U نمی دهد.شَکْ Chaque
حرف S :سَنْ کْ Cinq
کُک Coq
حرف S همیشه صدای (س) می دهد.
اگر حرف S بین دو حرف صدادار قرار گیرد صدای ( ز ) می دهد.پُست Poste
حرف R :قُز Rose
R در فرانسه صدای (ق) می دهد
معمولا هنگامی که حرف T بعد از R قرار می گیرد صدای (خ) می دهد.مِقْسی Merci
صدای ترکیبی :و ِخْت Verte
ILL و EILL به ترتیب صدای ( ای ) و ( اِی ) می دهند.
صدای ترکیبی :فی Fille
اُق ِ ی Oreille
Tioدر زبان فرانسه صدای (سی) می دهد.
نکته آخر :فِلی سی تَسی یُن Félicitations
شما کاراکترهایی را با خطوطی در بالا و پایین حروف دیده اید و حتما می پرسید پس اونا چی هستند؟!
در واقع اونها حرف نیستند بلکه Accents هستند و یکی از مهمترین تفاوت های انگلیسی و فرانسه در نوشتار را ایجاد می کنند.
Accent ها معمولا برای حروف صدادار هستند. گاهی اوقات Accent ها تلفظ حرف صدا دار را عوض می کنند و گاهی نه. تعدادی از Accent های حرف e را در زیر مشاهده می کنید:
(é (aigu accent
(è (grave accent
(ê (circumflex accent
(ë (diaeresis accent
البته Accent ها همیشه برای حروف صدادار نیستند و شما ممکن است به چیزی مثل این هم برخورد کنید:
(ç (The cedilla
دستور زبان فرانسه Grammaire
دستور زبان مجموعه قواعدی است که از طبیعت زبان بر می خیزد ، و برای کاربرد درست آن آموخته می شود. یکی از تفاوت هایی که قواعد زبان فرانسه با انگلیسی و فارسی دارد در این است که در زبان فرانسه ، شکل افعال برای مذکر و مونث متفاوت است. در اینجا سعی شده است تا به نکاتی اشاره شود که بسیار پر اهمیت و همچنین برای یادگیری زبان فرانسه ضروری می باشند
در ابتدا به معنی کلمات زیر توجه کنید:
من : je تو : tu او (مذکر) : il او (مونث) : elle
ما : nous شما : vous آنها (مذکر) : ils آنها (مونث) : elles
صرف فعل ( بودن ) être
ما هستیم nous sommes ( نو سُوم ْ )
من هستم je suis ( ژُ سویی )
شما هستید vous êtes ( وو ز ِتْ )
تو هستی tu es ( تو اِ )
آنها هستند (مذکر) ilssont ( ایل سُنْ )
او هست (مذکر) il est ( ایل اِ )
آنها هستند (مونث) elles sont ( اِ لْ سُنْ )
او هست (مونث) elleest ( اِ ل ا ِ )
برای منفی کردن آن از دو کلمه ne در اول و pas در آخر فعل être استفاده می شود :
ما نیستیم nous ne sommes pas ( نو نْ سُوم ْ پَ )
من نیستم je ne suis pas ( ژُ نْ سویی پَ )
شما نیستید vous n' êtes pas ( وو نِتْ پَ )
تو نیستی tu n' es pas ( تو ن ِ پَ )
آنها نیستند (مذکر) ils ne sont pas ( ایل نُ سُنْ پَ )
او نیست (مذکر) il n' est pas ( ایل ن ِ پَ )
آنها نیستند (مونث) elles ne sont pas ( اِ لْ نُ سُنْ پَ )
او نیست (مونث) elle n' est pas ( اِ ل ن ِ پَ )
مثال :
من دانشجو هستم je suisetudiant
ما در خانه هستیم nous sommes dans unemaison
او دانشجو نیست elle n' est pasetudiante
شما خوشحال نیستید vous n' êtespas heureux
صرف فعل ( داشتن ) avoir
ما داریم nous avons ( نو زاوُنْ ) من دارم j' ai ( ژ ِ )
شما دارید vous avez ( وو زاو ِ ) تو داری tu as ( تو ا َ )
آنها دارند (مذکر) ils ont ( ایل زُنْ ) او دارد (مذکر) il a ( ایل ا َ )
آنها دارند (مونث) elles ont ( اِ لْ زُنْ ) او دارد (مونث) ellea ( اِ ل ا َ )
برای منفی کردن آن مانند فعل être از دو کلمه ne در اول و pas در آخر آن استفاده می شود.
مثال :
من دو برادر دارم j' ai deux frѐre
ما خواهر نداریم nous n' avons pas unesoeur
افعال در فرانسه به سه گروه می باشند. گروه یک (که آخر آنها به er ختم می شود) ، گروه دو (که آخر آنها به ir ختم می شود) و گروه سه (که آخر آنها به re ختم می شود).
مثال : گروه یک : aimer
گروه دو : partir
گروه سه : dire
افعال گروه یک به جز دو مورد همگی با قاعده هستند. به طور مثال برای فعل aimer (دوست داشتن) داریم:
ما دوست داریم nous aimons ( نو ز ِ مونْ )
من دوست دارم j' aime ( ژ ِ مْ )
شما دوست دارید vous aimez( وو ز ِ م ِ )
تو دوست داری tu aimes ( تِمْ )
آنها دوست دارند (مذکر) ils aiment ( ایل ز ِمْ )
او دوست دارد (مذکر) il aime ( ایل ِ مْ )
آنها دوست دارند (مونث) elles aiment ( اِل ز ِمْ )
او دوست دارد (مونث) elleaime ( اِ لِ مْ )
در مثال بالا علامت های فعل با حروف پر رنگ تر نشان داده شده اند. علامت سوم شخص جمع ( ent ) نوشته می شود ولی خوانده نمی شود.
مثال :
من سینما را دوست دارم j' aime le cinéma
ما موزیک را دوست داریم nous aimons lamusique
برای منفی کردن آن نیز مانند همه افعال دیگر در فرانسه، از ne ... pas استفاده می شود:
مثال :
من اپرا را دوست ندارم je n' aime pas l' opéra
آنها مسافرت را دوست ندارند ils n' aiment pas voyager
هرگاه بخواهیم دو فعل را پشت سر هم بیاوریم فعل دوم به صورت مصدر نوشته می شود:
مثال :
من نگاه کردن را دوست دارم J' aime regarder
همانطور که در مثال دیده می شود ، فعل اول ( aime ) همراه با علامت اول شخص مفرد نوشته شده در صورتی که فعل دوم ( regarder ) به صورت مصدر نوشته شده است.
از افعال مهم این گروه می توان به aimer ( دوست داشتن ) ، adorer (دوست داشتن خیلی زیاد ) ، regarder (نگاه کردن ) ، écouter ( گوش دادن )،voyager ( مسافرت کردن ) ، chercher ( جستجو کردن ) ، détester ( متنفر بودن ) ، préfѐrer ( ترجیح دادن ) و ... را نام برد.
دو فعل envoyer (فرستادن) و aller (رفتن) در این گروه بی قاعده هستند. صرف فعل aller به صورت زیر می باشد:
ما می رویم nous allons ( نو زالون ) من می روم je vais ( ژُ و ِ )
شما می روید vous allez ( وو زاو ِ ) تو می روی tuvas ( تو وَ )
آنها می روند (مذکر) ilsvont ( ایل وُنْ ) او می رود (مذکر) il va ( ایلْ وَ )
آنها می روند (مونث) ellesvont ( اِ لْ وُنْ ) او می رود (مونث) elle va ( اِ لْ وَ )
حرف تعریف
در زبان فرانسه قبل از هر اسم یک حرف تعریف می آید. اگر اسم معرفه باشد (یعنی آن را می شناسیم) برای مذکر از Le و برای مونث از La استفاده می شود در غیر این صورت اگر آن اسم برای ما ناشناخته بود (نکره) برای مذکر از Un و برای مونث از Une استفاده می شود.
مثال:
آنها یک خانه دارند ils ont lamaison
آنها خانه ای دارند ils ont une maison
در مثال اول، ما به فرض ،خانه آن اشخاص را می شناسیم و چون کلمه maison مونث است پس باید از La استفاده کنیم. در مثال دوم، به فرض، خانه آن اشخاص را ندیده ایم و نمی شناسیم و فقط می گوییم که آنها خانه ای دارند ، بنابراین باید از une استفاده کنیم.
موقعی که جلوی فعلی از حرف تعریف استفاده کنیم آن فعل به اسم تبدیل می شود. به طور مثال :
من مسافرت را دوست دارم j' aime le voyager
من مسافرت کردن را دوست دارم j' aimevoyager
همانطور که دیده می شود، درجمله اول هدف دوست داشتن مسافرت است ولی در جمله دوم هدف دوست داشتن انجام مسافرت می باشد.
برای کلمات جمع و معرفه از Les و برای نکره از Des استفاده می شود
مثال :
سلام دوستان bonjour desamis
عصر بخیر بچه ها bonsoir lesenfants
نحوه سوالی کردن
در ابتدا بهتر است با برخی از کلمات پرسشی در زبان فرانسه آشنا شویم :
où (او) کجا
quand ( کان) کی ، چه موقع ( برای مونث آن : quande )
comment ( کُمان) چطور
combien ( کُمبی یَن) چند تا
pourquoi (پوق کوآ ) چرا
quel ( کِل) کدام ، چه ( برای مونث آن : quelle )
چند نکته :
1 - در تلفظ کلمه où باید دقت کرد که با کلمه ou ( یا ) اشتباه نشود
2 - می توان کلمه پرسشی را در آخر جمله آوردکلمه
معنی
تلفظ
où
کجا
او
ou
یا
اُ
مثال :
کجا می روی ؟ ? tu vas où ( تو وَ او )
یا اینکه کلمه پرسشی را در ابتدای جمله آورد که در این صورت جای فاعل و فعل عوض می شود ( انورسیون )
مثال :
کجا می روی ؟ ? oùvas tu ( او وَ تو )
3 - همواره بعد از کلمه combien کلمه de می آید و سپس کلمه ای که می خواهیم شمارش شود
مثال :
چند نوشیدنی می خوری ؟ ? combien de boissons tu prends ( کُمْبی یَن دُ بوآسون تو پقان )
4 - نوع دیگر سوالی کردن، استفاده از est - ce que ( آیا ) می باشد
مثال :
آیا شما ماشین دارید ؟ ? est - ce que vous avez lavoiture ( ا ِسْ کُ وو زاو ِ لا ووآتوق )
در ترکیب آن با کلمه que که در اینجا به معنی ( چه ) می باشد و در ابتدای جمله قرار می گیرد ، جمله qu' est - ceque حاصل می شود که به معنی ( چی ، چه ) می باشد
مثال :
تو چی می خوری ؟ ? qu' est - ce que tu prends ( کِسْ کُ تو پقان )
نکته : کلمه que در زبان فرانسه دارای معانی زیادی است
est - ceque با تعدای از کلمات پرسشی دیگر نیز ترکیب می شود
مثال :
چه موقع می آیی ؟ ? quand est - ceque tu viens ( کاندِسْ کُ تو ویَن )
تو کجایی ؟ ? où est - ce que tues ( او ا ِ سْ کُ تو ا ِ )
کجا می روی ؟ ? où est -ce que tu vas ( او ا ِ سْ کُ تو وَ )
نکته : همانطور که ملاحظه می کنید وقتی کلمه پرسشی در ابتدای جمله همراه با est - ce que می آید دیگر انورسیون نمیشود
5 - کلمه qui در زبان فرانسه دارای معانی زیادی است. یکی از معانی آن ( چه کسی ) است و معنی استفهامی دارد
مثال :
کیست ؟ ? qui est - ce
چه کسی می تواند بگوید چند بچه در اتاق است ؟ ? qui peux dire il y a combiend' enfants dans une chmbre
بعد از کلمه combien همواره de می آید و بعد از آن کلمه ای که می آید اگر قابل شمارش باشد باید به صورت جمع آورده شود مثلا در مثال فوق چون کلمه enfant (بچه) قابل شمارش است به صورت جمع نوشته شده. البته توجه داشته باشید که تلفظ آن تغییر نمی کند. ( کُمبی یَن دان فان)
نکته : یکی از کلمات بسیار مهم در جملات سوالی، کلمه quoi است و معادل کلمه what در زبان انگلیسی است و به معنی (چی) می باشد. این کلمه هم می تواند در ابتدا و هم در انتهای جمله قرار گیرد.
مثال:
چی می گی؟ ? tu dis quoi
نکته : جمله il y a به معنی ( وجود دارد ) می باشد و بر عکس آن il n' y a pas ( وجود ندارد ) است.
و در آخر ، یک جمله سوالی که زیاد مورد استفاده قرار می گیرد :
چه اتفاقی افتاده است ؟ ( موضوع چیست ) qu' est - ce qui se passe ( کِسْ کیسْ پَسْ )
و یک جمله مترادف با جمله فوق:
چی شده ؟ (چی وجود داره) qu' est - ce qu' il y a ( کِس کی لی یا )
صفات ملکی
در ابتدا به معرفی صفات ملکی می پردازیم :
همانطور که ملاحظه می کنید برای کلمات مذکر باید از مالکیت مذکر و برای مونث از مالکیت مونث استفاده کرد. همچنین اگر کلمه ای که جمع است به مالکیت درآید باید از مالکیت جمع استفاده کرد. در این حالت مذکر و مونث فرقی ندارد.جمع
مونث
مذکر
معنی
Mes
Ma
Mon
مال من
Tes
Ta
Ton
مال تو
Ses
Sa
Son
مال او
Nos
Notre
Notre
مال ما
Vos
Votre
Votre
مال شما
Leurs
Leur
Leur
مال آنها
مثال :
این کتاب من است C' est mon livre
این ماشین تو است C' est ta voiture
این والدین او است C' est sesparents
تنها نکته ای که در این باره وجود دارد این است که برای کلمات مونثی که با حرف صدادار ( e , a , u , o , i , y ) شروع می شوند باید از مالکیت مذکر استفاده کرد
مثال :
این دانشگاه من است C' est mon université
دوستم Mon amie
مواردی درباره Accents
آکسان ها به غیر از یک مورد که بر اساس قاعده خاصی به کار می روند بقیه مخصوص یک کلمه هستند و شکل آن کلمه به صورتی است که آکسان دارد. مثلا ما در فارسی می نویسیم (خواهر) و نه (خاهر) ، حال شخصی که فارسی بلد نیست حتما می پرسد چرا می نویسید (خواهر) و چرا (خوا) به جای خا به کار رفت و یا مثلا (خواست) و یا (خویش) . آکسان ها هم در شکل آن کلمه به کار می روند و نمی توان گفت که این آکسان در این کلمه برای چیست همانطور که در فارسی برای (خوا) داشتیم. در کل آکسان ها تقریبا به هر کدام از سه شکل باشند وقتی روی حرف e که صدای ( اُ ) می دهد بیایند صدای آن را به ( اِ ) مانند فارسی تغییر می دهند. صدای e در آخر کلمه تلفظ نمی شود ولی اگر آکسان داشته باشد باید آن را تلفظ کرد.
من ترجیح می دهم ( ژُ پ ِ قِفِ ق ) jepréfѐre
اما مورد استفاده با قاعده از آکسان ها موقعی است که می خواهیم زمان گذشته بسازیم. زمان گذشته یا به قول فرانسوی ها، پاسه کمپوزه، به دو شکل است یکی برای افعال حرکتی مانند رفتن ، آمدن، خارج شدن و یکی برای افعال معمولی. البته گروه بندی افعال هم موثر است و گذشته افعال دسته سوم به صورت بی قاعده است.
طریقه ساختن زمان گذشته ( passé composé ) - قسمت اول
ابتدا برای افعال گروه اول که کافیست حرف rرا از آخر مصدر آن فعل حذف کرده و روی e آکسان بگذارید قبل از آن هم فعل کمکی داشتن avoir را به صورت متناسب صرف کنید
مثال : در اینجا فعل نگاه کردن را در دو حالت گذشته و حال می بینید
نگاه کردم j' ai regardé ( ژ ِ قُگ َ قْ دِ ) نگاه می کنم jeregarde ( ژُ قُ گَ قْ د )
نگاه کرد il aregardé ( ایلَ قُگ َ قْ دِ ) نگاه می کند ilregarde ( ایل قُ گَ قْ د )
در زیر گذشته فعل جستجو کردن برای همه صیغه ها آمده است
برای افعال گروه دوم کافیست حرف r را از آخر آن حذف کنید و روی e آکسان بگذارید مانند قبل هم فعل کمکی avoir را قبل از آن صرف کنیدj' ai cherché
tu as cherché
il a cherché
elle a cherché
nous avons cherché
vous avez cherché
ils ont cherché
elle ont cherché
مثال: فعل خوابیدن dormir و انتخاب کردن choisir
خوابید il a dormi انتخاب کردند ils ont choisi
در زبان فرانسه نیز به مانند فارسی در محاوره و صحبت های عامیانه تفاوت هایی وجود دارد بین آن چیزی که می نویسند و آن چیزی که می خوانند که به دو جمله زیر توجه کنیدچند نکته محاورهای
نمی دانم ( ژُ نُ سه پا ) je ne sais pas من هستم ( ژُ سویی ) je suis
تلفظ معمولی آنها مشخص است ولی تلفظ عامیانه آنها به صورت زیر است
شه پا je ne saispas شویی je suis
نکته بعدی درباره کلمه ne برای منفی کردن است. در زبان عامیانه این کلمه را در پشت فعل استفاده نمی کنند و فقط از pas در آخر آن استفاده می کنند. پس اگر می خواهید زبان عامیانه را یاد بگیرید سعی کنید خود را عادت دهید که فقط برای منفی کردن از pas استفاده کنید
نگاه نمی کنم je regarde pas
نکته بعدی درباره کلمه nous (ما) است. در زبان عامیانه و حتی در بعضی کتابها به جای nous از on استفاده می کنند و صرف افعال آن مانند سوم شخص مفرد یا il و elle است. یکی دیگر از موارد مصرف on زمانی است که می خواهیم در مورد افراد مجهولی صحبت کنیم. مثلا در فارسی این جمله را در نظر بگیرید " میگن برگشتی شیراز" حال در زبان فرانسه به جای کلمه (میگن) می گویند on
چی بخوریم ؟ ? on mange quoi
در فرانسه چی میگن ؟ ? en france on ditquoi