بالا
 تعرفه تبلیغات




 دانلود نمونه سوالات نیمسال دوم 93-94 پیام نور

 دانلود نمونه سوالات آزمونهای مختلف فراگیر پیام نور

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 از مجموع 17

موضوع: آموزش زبان فرانسه

  1. #1
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    Icon12 آموزش زبان فرانسه


    تحقیقات و مقالات

    زبان فرانسوی, پس از زبان‌های اسپانیایی وپرتغالی سومین زبان پرگویش و از خانوادهٔ زبان‌های رومی است.جمعا حدود 128 میلیون نفر به این زبان صحبت می‌کنند اما تنها 67 میلیون نفر آنان گویش وران مادری این زبان هستند.با این حساب از لحاظ تعداد گویش وران مادری, زبان فرانسوی رتبهٔ هجدهم در جهان را داراست اما از لحاظ گویش وران روزمره رتبهٔ نهم رادارد.زبان فرانسوی, زبان رسمی 29کشور است و می‌‌توان گفت پیش از جنگ جهانی دوم بخصوص در زمینه‌های مثل دیپلماسی,تجارت, و حمل و نقل, زبان بین المللی به حساب می‌‌آمد
    در كشور ما از ديرباز زبان فرانسه آموزش داده مي شده و در دوره قاجار به عنوان زبان دوم بعد از فارسي بكار ميرفته است ، با اعزام دانشجويان به كشور فرانسه براي تحصيل در رشته هاي مختلف درزمان رضاشاه پهلوی اين اعتبار و گسترش بيشتر از قبل قابل مشاهده بوده است ، تا آنجا كه دانستن زبان فرانسه در خانواده هاي متمول و رجال يك ضرورت محسوب شده و اكثر فرزندان اين خانواده ها ازمعلمين خصوصي براي آموزش اين زبان بهره مي برده اند . در سالهاي اخير نيز استقبال فراواني از اين زبان بعمل مي آيد و دانشگاهها و موسسات خصوصي و غير خصوصي زيادي به آموزش اين زبان مي پردازند ، كه از جمله مي توان كانون زبان ايران را نام برد كه در حال حاضر معتبرترين موسسه با استاندارهاي روز دنيا براي فراگيري زبان فرانسه در ايران محسوب مي شود و در حال حاضر در كليه سطوح خدماتي را به زبان آموزان ارائه ميدهد

    در این قسمت از
    سایت سعی شده است تا به صورت پایه ای این زبان آموزش داده شود. مطالب به صورت طبقه بندی شده در قسمت های مختلف قرار گرفته اند. اگر شما چیزی درباره زبان فرانسه نمی دانید و علاقه مند به فراگیری این زبان هستید، مطمئن باشید که با مطالعه مطالب این سایت، این زبان زیبا را یاد خواهید گرفت. یکی از قسمت های مشکل در صحبت کردن به زبان فرانسه، تلفظ می باشد که علاوه بر صفحه حروف الفبا و تلفظ آنها، که به آموزش این امر می پردازد، در اکثر مطالب این سایت سعی شده تلفظ کلمات به فارسی در مقابل آنها نوشته شود تا شما هر چه بیشتر با تلفظ کلمات آشنا شوید

    کسانی که اصلا از زبان فرانسه چیزی نمی دانند و علاقه مند به یادگیری آن می باشند بهتر است در ابتدا به ترتیب مطالب صفحات حروف الفبا و تلفظ انها، اصطلاحات مهم و دستور زبان فرانسه را مطالعه کنند. ولی بعد از آن می توانند به مطالعه هر قسمت که علاقه مند بودند بپردازند. ضمناً صفحات مقالات ادبی و همچنین اشعاری که در قسمت شعر و ترانه قرار دارد مخصوص افرادی است که کاملا با زبان فرانسه آشنایی دارند

    حروف الفبای زبان فرانسه و تلفظ آنها
    زبان فرانسه 26 حرف دارد که به چهار نوع، یعنی حروف چاپی بزرگ و کوچک و حروف تحریری بزرگ و کوچک تقسیم می شود. در اینجا حروف چاپی بزرگ و کوچک و تلفظ آنها آورده شده است.
    Les majusculeş typographie
    A B C D E F G H I J K L M
    اِم اِل کَ ژی ای اَش ژ اِف اُ دِ ث بِ آ

    N O P Q R S T U V W X Y Z
    زِد ایگرِک ایکس دوبل وِ وِ ئو تِ اِس اِق کو پ اُ اِن

    حروف صدادارVoyelle
    حروفی هستند که به تنهایی و مستقل تلفظ می شوند. این حروف عبارتند از : y , u , o , e , i , a
    اگر در وسط جمله، در آخر کلمه قبل از حرف e یک Consonne (حرف بی صدا )باشد، بعد از آن حرف H یا یک از حروف صدادار باشد حرف e تلفظ نمی شود.
    uneѐcole
    grandeuniversite
    autrehomme
    حروف بی صدا Consonnes
    حروفی هستند که بدون دخالت حروف صدادار، تلفظ نمی شوند و شامل بیست حرف باقیمانده است.

    تلفظ در زبان فرانسه Prononciation De La Langue Française
    حرف A :
    این حرف اگر با حروف مختلف ترکیب شود صدای ویژه ای می دهد.
    ل ِ Lait صدای اِ ai
    ژُوژ
    Jauge صدای اُ au
    مَانتو
    Manteau صدای اُ eau
    پ ِ ی ِ
    Payer صدای اِی ay
    ت ِ قَ وَ ی
    Travail صدای اَی ail
    حرف A در ترکیب با حروف M وN صدای ( آ ) می دهد که به صورت تو دماغی تلفظ می شود.
    آنْژْ :Ange
    آمْپلْ :Ample
    ترکیب ai قبل از حروف M و N صدای ( آ ) می دهد و به صورت تو دماغی تلفظ می شود.
    فَمْ : Faim پَنْ : Pain
    اگر بعد از آن حرف E باشد تلفظ می شود.
    لِنْ : Laine
    حرف C :
    C همیشه صدای ( ک ) می دهد
    سَک : Sac
    c در جلوی حروف ( y , i , e ) صدای (س) می دهد.
    سُ سی : Ceci
    اگر در جلوی آن حرف h باشد صدای (ش) می دهد.
    مَ شین : Machine
    اگر قبل از آن حرف T باشد صدای (چ) می دهد.
    صدای چ Tch
    حرف E :
    صدای کوتاه اُ می دهد در ترکیب با حروف دیگر تلفظ ویژه ای دارد.
    اَلِ Aller
    اِتو آل
    ѐtoile صدای اِ : Er , Es , Et
    اِ
    Est
    پ ِ نْ
    Peine صدای اِ : Ei
    در ترکیب با صدای U صدای E کشیده می شود.
    بْ لُ Bleu
    اُقُ
    Heureux
    در ترکیب با N و M صدای ( آن ) می دهد.
    آمْ پقَنْ تِ Emprunter
    آنْتق ِ
    Entrer
    در ترکیب با حرف Z صدای ( اِ ) می دهد.
    ن ِ Nez
    اَو ِ
    Avez
    اگر E دارای علامت باشد صدای ( اِ ) می دهد.( ѐ و é وê )
    پِ قْPѐre
    تِت
    ْTête
    تِ ل ِ وی زی یُن
    Télévison
    حرف D :
    در جلوی حرف J حرف D تلفظ نمی شود
    ج Dj
    جَنْ
    Djinn
    حرف G :
    همیشه صدای (گ) می دهد.
    سی گَق Cigare
    پس از حرف G اگر حروف ( I و Y و E ) بیاید صدای ( ژ ) می دهد.
    ژی گُ Gigot
    گَ قَژ
    Garage
    ژیم نَس تیک
    Gymnastique
    اگر بعد از آن حرف N بیاید صدای (نی ) می دهد و G تلفظ نمی شود
    اِس پَنی اُل Espagnol
    حرف H :
    حرف H هیچگاه تلفظ نمی شود
    حرف I :
    اگر بعد از حرف I حروف M و N به تنهایی قرار گیرد صدای ( اَن ) می دهد ولی اگر بعد از N و M حرف صداداری بیاید دیگر صدای (اَن) نمی دهد و به صورت معمولی خوانده می شود.
    شُمَن Chemin
    لَپَن
    Lapin
    لَ پین
    Lapine
    حرف O :
    صدای ( اُ ) می دهد. در ترکیب با حرف U صدای ( او ) می دهد. همچنین در ترکیب با I صدای ( او آ ) می دهد.
    تُ Tôt
    شُو
    Chou
    موآ
    Moi
    صدای ترکیبی :
    PH
    صدای (ف) می دهد
    تِلِفُن Téléphone
    حرف Q :
    حرف Q با ue صدای (ک) می دهد.
    شَکْ Chaque
    در دو واژه فرانسه استثناء بعد از Q حرف U نمی دهد.
    سَنْ کْ Cinq
    کُک
    Coq
    حرف S :
    حرف S همیشه صدای (س) می دهد.
    پُست Poste
    اگر حرف S بین دو حرف صدادار قرار گیرد صدای ( ز ) می دهد.
    قُز Rose
    حرف R :
    R در فرانسه صدای (ق) می دهد
    مِقْسی Merci
    معمولا هنگامی که حرف T بعد از R قرار می گیرد صدای (خ) می دهد.
    و ِخْت Verte
    صدای ترکیبی :
    ILL
    و EILL به ترتیب صدای ( ای ) و ( اِی ) می دهند.
    فی Fille
    اُق ِ ی
    Oreille
    صدای ترکیبی :
    Tio
    در زبان فرانسه صدای (سی) می دهد.
    فِلی سی تَسی یُن Félicitations
    نکته آخر :
    شما کاراکترهایی را با خطوطی در بالا و پایین حروف دیده اید و حتما می پرسید پس اونا چی هستند؟!

    در واقع اونها حرف نیستند بلکه
    Accents هستند و یکی از مهمترین تفاوت های انگلیسی و فرانسه در نوشتار را ایجاد می کنند.

    Accent ها معمولا برای حروف صدادار هستند. گاهی اوقات Accent ها تلفظ حرف صدا دار را عوض می کنند و گاهی نه. تعدادی از Accent های حرف e را در زیر مشاهده می کنید:

    (é (aigu accent
    (
    è (grave accent
    (
    ê (circumflex accent
    (
    ë (diaeresis accent

    البته Accent ها همیشه برای حروف صدادار نیستند و شما ممکن است به چیزی مثل این هم برخورد کنید:

    (ç (The cedilla

    دستور زبان فرانسه Grammaire
    دستور زبان مجموعه قواعدی است که از طبیعت زبان بر می خیزد ، و برای کاربرد درست آن آموخته می شود. یکی از تفاوت هایی که قواعد زبان فرانسه با انگلیسی و فارسی دارد در این است که در زبان فرانسه ، شکل افعال برای مذکر و مونث متفاوت است. در اینجا سعی شده است تا به نکاتی اشاره شود که بسیار پر اهمیت و همچنین برای یادگیری زبان فرانسه ضروری می باشند
    در ابتدا به معنی کلمات زیر توجه کنید:
    من : je تو : tu او (مذکر) : il او (مونث) : elle
    ما :
    nous شما : vous آنها (مذکر) : ils آنها (مونث) : elles
    صرف فعل ( بودن ) être
    ما هستیم nous sommes ( نو سُوم ْ )
    من هستم je suis ( ژُ سویی )
    شما هستید
    vous êtes ( وو ز ِتْ )
    تو هستی tu es ( تو اِ )
    آنها هستند (مذکر)
    ilssont ( ایل سُنْ )
    او هست (مذکر) il est ( ایل اِ )
    آنها هستند (مونث)
    elles sont ( اِ لْ سُنْ )
    او هست (مونث) elleest ( اِ ل ا ِ )
    برای منفی کردن آن از دو کلمه ne در اول و pas در آخر فعل être استفاده می شود :
    ما نیستیم nous ne sommes pas ( نو نْ سُوم ْ پَ )
    من نیستم je ne suis pas ( ژُ نْ سویی پَ )
    شما نیستید
    vous n' êtes pas ( وو نِتْ پَ )
    تو نیستی tu n' es pas ( تو ن ِ پَ )
    آنها نیستند (مذکر)
    ils ne sont pas ( ایل نُ سُنْ پَ )
    او نیست (مذکر) il n' est pas ( ایل ن ِ پَ )
    آنها نیستند (مونث)
    elles ne sont pas ( اِ لْ نُ سُنْ پَ )
    او نیست (مونث) elle n' est pas ( اِ ل ن ِ پَ )
    مثال :
    من دانشجو هستم
    je suisetudiant
    ما در خانه هستیم nous sommes dans unemaison
    او دانشجو نیست
    elle n' est pasetudiante
    شما خوشحال نیستید vous n' êtespas heureux
    صرف فعل ( داشتن ) avoir
    ما داریم nous avons ( نو زاوُنْ ) من دارم j' ai ( ژ ِ )
    شما دارید
    vous avez ( وو زاو ِ ) تو داری tu as ( تو ا َ )
    آنها دارند (مذکر)
    ils ont ( ایل زُنْ ) او دارد (مذکر) il a ( ایل ا َ )
    آنها دارند (مونث)
    elles ont ( اِ لْ زُنْ ) او دارد (مونث) ellea ( اِ ل ا َ )
    برای منفی کردن آن مانند فعل être از دو کلمه ne در اول و pas در آخر آن استفاده می شود.
    مثال :
    من دو برادر دارم
    j' ai deux frѐre
    ما خواهر نداریم nous n' avons pas unesoeur
    افعال در فرانسه به سه گروه می باشند. گروه یک (که آخر آنها به er ختم می شود) ، گروه دو (که آخر آنها به ir ختم می شود) و گروه سه (که آخر آنها به re ختم می شود).
    مثال : گروه یک :
    aimer
    گروه دو :
    partir
    گروه سه :
    dire
    افعال گروه یک به جز دو مورد همگی با قاعده هستند. به طور مثال برای فعل aimer (دوست داشتن) داریم:
    ما دوست داریم nous aimons ( نو ز ِ مونْ )
    من دوست دارم j' aime ( ژ ِ مْ )
    شما دوست دارید
    vous aimez( وو ز ِ م ِ )
    تو دوست داری tu aimes ( تِمْ )
    آنها دوست دارند (مذکر)
    ils aiment ( ایل ز ِمْ )
    او دوست دارد (مذکر) il aime ( ایل ِ مْ )
    آنها دوست دارند (مونث)
    elles aiment ( اِل ز ِمْ )
    او دوست دارد (مونث) elleaime ( اِ لِ مْ )
    در مثال بالا علامت های فعل با حروف پر رنگ تر نشان داده شده اند. علامت سوم شخص جمع ( ent ) نوشته می شود ولی خوانده نمی شود.
    مثال :
    من سینما را دوست دارم
    j' aime le cinéma
    ما موزیک را دوست داریم nous aimons lamusique
    برای منفی کردن آن نیز مانند همه افعال دیگر در فرانسه، از ne ... pas استفاده می شود:
    مثال :
    من اپرا را دوست ندارم
    je n' aime pas l' opéra
    آنها مسافرت را دوست ندارند ils n' aiment pas voyager
    هرگاه بخواهیم دو فعل را پشت سر هم بیاوریم فعل دوم به صورت مصدر نوشته می شود:
    مثال :
    من نگاه کردن را دوست دارم
    J' aime regarder

    همانطور که در مثال دیده می شود ، فعل اول ( aime ) همراه با علامت اول شخص مفرد نوشته شده در صورتی که فعل دوم ( regarder ) به صورت مصدر نوشته شده است.

    از افعال مهم این گروه می توان به
    aimer ( دوست داشتن ) ، adorer (دوست داشتن خیلی زیاد ) ، regarder (نگاه کردن ) ، écouter ( گوش دادن )،voyager ( مسافرت کردن ) ، chercher ( جستجو کردن ) ، détester ( متنفر بودن ) ، préfѐrer ( ترجیح دادن ) و ... را نام برد.
    دو فعل
    envoyer (فرستادن) و aller (رفتن) در این گروه بی قاعده هستند. صرف فعل aller به صورت زیر می باشد:
    ما می رویم nous allons ( نو زالون ) من می روم je vais ( ژُ و ِ )
    شما می روید
    vous allez ( وو زاو ِ ) تو می روی tuvas ( تو وَ )
    آنها می روند (مذکر)
    ilsvont ( ایل وُنْ ) او می رود (مذکر) il va ( ایلْ وَ )
    آنها می روند (مونث)
    ellesvont ( اِ لْ وُنْ ) او می رود (مونث) elle va ( اِ لْ وَ )
    حرف تعریف

    در زبان فرانسه قبل از هر اسم یک حرف تعریف می آید. اگر اسم معرفه باشد (یعنی آن را می شناسیم) برای مذکر از
    Le و برای مونث از La استفاده می شود در غیر این صورت اگر آن اسم برای ما ناشناخته بود (نکره) برای مذکر از Un و برای مونث از Une استفاده می شود.
    مثال:
    آنها یک خانه دارند
    ils ont lamaison
    آنها خانه ای دارند
    ils ont une maison
    در مثال اول، ما به فرض ،خانه آن اشخاص را می شناسیم و چون کلمه
    maison مونث است پس باید از La استفاده کنیم. در مثال دوم، به فرض، خانه آن اشخاص را ندیده ایم و نمی شناسیم و فقط می گوییم که آنها خانه ای دارند ، بنابراین باید از une استفاده کنیم.
    موقعی که جلوی فعلی از حرف تعریف استفاده کنیم آن فعل به اسم تبدیل می شود. به طور مثال :
    من مسافرت را دوست دارم
    j' aime le voyager
    من مسافرت کردن را دوست دارم
    j' aimevoyager
    همانطور که دیده می شود، درجمله اول هدف دوست داشتن مسافرت است ولی در جمله دوم هدف دوست داشتن انجام مسافرت می باشد.

    برای کلمات جمع و معرفه از Les و برای نکره از Des استفاده می شود
    مثال :
    سلام دوستان
    bonjour desamis
    عصر بخیر بچه ها
    bonsoir lesenfants
    نحوه سوالی کردن

    در ابتدا بهتر است با برخی از کلمات پرسشی در زبان فرانسه آشنا شویم :
    (او) کجا
    quand ( کان) کی ، چه موقع ( برای مونث آن : quande )
    comment ( کُمان) چطور
    combien ( کُمبی یَن) چند تا
    pourquoi (پوق کوآ ) چرا
    quel ( کِل) کدام ، چه ( برای مونث آن : quelle )
    چند نکته :

    1 - در تلفظ کلمه
    باید دقت کرد که با کلمه ou ( یا ) اشتباه نشود
    کلمه
    معنی
    تلفظ

    کجا
    او
    ou
    یا
    اُ
    2 - می توان کلمه پرسشی را در آخر جمله آورد
    مثال :
    کجا می روی ؟ ?
    tu vas où ( تو وَ او )
    یا اینکه کلمه پرسشی را در ابتدای جمله آورد که در این صورت جای فاعل و فعل عوض می شود ( انورسیون )
    مثال :
    کجا می روی ؟ ?
    vas tu ( او وَ تو )
    3 - همواره بعد از کلمه combien کلمه de می آید و سپس کلمه ای که می خواهیم شمارش شود
    مثال :
    چند نوشیدنی می خوری ؟ ?
    combien de boissons tu prends ( کُمْبی یَن دُ بوآسون تو پقان )

    4 - نوع دیگر سوالی کردن، استفاده از
    est - ce que ( آیا ) می باشد
    مثال :
    آیا شما ماشین دارید ؟ ?
    est - ce que vous avez lavoiture ( ا ِسْ کُ وو زاو ِ لا ووآتوق )
    در ترکیب آن با کلمه que که در اینجا به معنی ( چه ) می باشد و در ابتدای جمله قرار می گیرد ، جمله qu' est - ceque حاصل می شود که به معنی ( چی ، چه ) می باشد
    مثال :
    تو چی می خوری ؟ ?
    qu' est - ce que tu prends ( کِسْ کُ تو پقان )
    نکته : کلمه
    que در زبان فرانسه دارای معانی زیادی است
    est - ceque با تعدای از کلمات پرسشی دیگر نیز ترکیب می شود
    مثال :
    چه موقع می آیی ؟ ?
    quand est - ceque tu viens ( کاندِسْ کُ تو ویَن )
    تو کجایی ؟ ?
    où est - ce que tues ( او ا ِ سْ کُ تو ا ِ )
    کجا می روی ؟ ?
    où est -ce que tu vas ( او ا ِ سْ کُ تو وَ )
    نکته : همانطور که ملاحظه می کنید وقتی کلمه پرسشی در ابتدای جمله همراه با est - ce que می آید دیگر انورسیون نمیشود
    5 - کلمه qui در زبان فرانسه دارای معانی زیادی است. یکی از معانی آن ( چه کسی ) است و معنی استفهامی دارد
    مثال :
    کیست ؟ ?
    qui est - ce
    چه کسی می تواند بگوید چند بچه در اتاق است ؟ ?
    qui peux dire il y a combiend' enfants dans une chmbre
    بعد از کلمه combien همواره de می آید و بعد از آن کلمه ای که می آید اگر قابل شمارش باشد باید به صورت جمع آورده شود مثلا در مثال فوق چون کلمه enfant (بچه) قابل شمارش است به صورت جمع نوشته شده. البته توجه داشته باشید که تلفظ آن تغییر نمی کند. ( کُمبی یَن دان فان)
    نکته : یکی از کلمات بسیار مهم در جملات سوالی، کلمه quoi است و معادل کلمه what در زبان انگلیسی است و به معنی (چی) می باشد. این کلمه هم می تواند در ابتدا و هم در انتهای جمله قرار گیرد.
    مثال:
    چی می گی؟ ?
    tu dis quoi
    نکته : جمله il y a به معنی ( وجود دارد ) می باشد و بر عکس آن il n' y a pas ( وجود ندارد ) است.
    و در آخر ، یک جمله سوالی که زیاد مورد استفاده قرار می گیرد :

    چه اتفاقی افتاده است ؟ ( موضوع چیست ) qu' est - ce qui se passe ( کِسْ کیسْ پَسْ )
    و یک جمله مترادف با جمله فوق:
    چی شده ؟ (چی وجود داره)
    qu' est - ce qu' il y a ( کِس کی لی یا )
    صفات ملکی

    در ابتدا به معرفی صفات ملکی می پردازیم :

    جمع
    مونث
    مذکر
    معنی
    Mes
    Ma
    Mon
    مال من
    Tes
    Ta
    Ton
    مال تو
    Ses
    Sa
    Son
    مال او
    Nos
    Notre
    Notre
    مال ما
    Vos
    Votre
    Votre
    مال شما
    Leurs
    Leur
    Leur
    مال آنها
    همانطور که ملاحظه می کنید برای کلمات مذکر باید از مالکیت مذکر و برای مونث از مالکیت مونث استفاده کرد. همچنین اگر کلمه ای که جمع است به مالکیت درآید باید از مالکیت جمع استفاده کرد. در این حالت مذکر و مونث فرقی ندارد.
    مثال :
    این کتاب من است
    C' est mon livre
    این ماشین تو است
    C' est ta voiture
    این والدین او است
    C' est sesparents
    تنها نکته ای که در این باره وجود دارد این است که برای کلمات مونثی که با حرف صدادار ( e , a , u , o , i , y ) شروع می شوند باید از مالکیت مذکر استفاده کرد
    مثال :
    این دانشگاه من است
    C' est mon université
    دوستم
    Mon amie
    مواردی درباره
    Accents
    آکسان ها به غیر از یک مورد که بر اساس قاعده خاصی به کار می روند بقیه مخصوص یک کلمه هستند و شکل آن کلمه به صورتی است که آکسان دارد. مثلا ما در فارسی می نویسیم (خواهر) و نه (خاهر) ، حال شخصی که فارسی بلد نیست حتما می پرسد چرا می نویسید (خواهر) و چرا (خوا) به جای خا به کار رفت و یا مثلا (خواست) و یا (خویش) . آکسان ها هم در شکل آن کلمه به کار می روند و نمی توان گفت که این آکسان در این کلمه برای چیست همانطور که در فارسی برای (خوا) داشتیم. در کل آکسان ها تقریبا به هر کدام از سه شکل باشند وقتی روی حرف e که صدای ( اُ ) می دهد بیایند صدای آن را به ( اِ ) مانند فارسی تغییر می دهند. صدای e در آخر کلمه تلفظ نمی شود ولی اگر آکسان داشته باشد باید آن را تلفظ کرد.
    من ترجیح می دهم ( ژُ پ ِ قِفِ ق ) jepréfѐre
    اما مورد استفاده با قاعده از آکسان ها موقعی است که می خواهیم زمان گذشته بسازیم. زمان گذشته یا به قول فرانسوی ها، پاسه کمپوزه، به دو شکل است یکی برای افعال حرکتی مانند رفتن ، آمدن، خارج شدن و یکی برای افعال معمولی. البته گروه بندی افعال هم موثر است و گذشته افعال دسته سوم به صورت بی قاعده است.
    طریقه ساختن زمان گذشته (
    passé composé ) - قسمت اول
    ابتدا برای افعال گروه اول که کافیست حرف rرا از آخر مصدر آن فعل حذف کرده و روی e آکسان بگذارید قبل از آن هم فعل کمکی داشتن avoir را به صورت متناسب صرف کنید
    مثال : در اینجا فعل نگاه کردن را در دو حالت گذشته و حال می بینید
    نگاه کردم
    j' ai regardé ( ژ ِ قُگ َ قْ دِ ) نگاه می کنم jeregarde ( ژُ قُ گَ قْ د )
    نگاه کرد
    il aregardé ( ایلَ قُگ َ قْ دِ ) نگاه می کند ilregarde ( ایل قُ گَ قْ د )
    در زیر گذشته فعل جستجو کردن برای همه صیغه ها آمده است
    j' ai cherché
    tu as cherché
    il a cherché
    elle a cherché
    nous avons cherché
    vous avez cherché
    ils ont cherché
    elle ont cherché
    برای افعال گروه دوم کافیست حرف r را از آخر آن حذف کنید و روی e آکسان بگذارید مانند قبل هم فعل کمکی avoir را قبل از آن صرف کنید
    مثال: فعل خوابیدن
    dormir و انتخاب کردن choisir
    خوابید il a dormi انتخاب کردند ils ont choisi
    چند نکته محاورهای
    در زبان فرانسه نیز به مانند فارسی در محاوره و صحبت های عامیانه تفاوت هایی وجود دارد بین آن چیزی که می نویسند و آن چیزی که می خوانند که به دو جمله زیر توجه کنید

    نمی دانم ( ژُ نُ سه پا )
    je ne sais pas من هستم ( ژُ سویی ) je suis
    تلفظ معمولی آنها مشخص است ولی تلفظ عامیانه آنها به صورت زیر است
    شه پا je ne saispas شویی je suis
    نکته بعدی درباره کلمه ne برای منفی کردن است. در زبان عامیانه این کلمه را در پشت فعل استفاده نمی کنند و فقط از pas در آخر آن استفاده می کنند. پس اگر می خواهید زبان عامیانه را یاد بگیرید سعی کنید خود را عادت دهید که فقط برای منفی کردن از pas استفاده کنید
    نگاه نمی کنم je regarde pas
    نکته بعدی درباره کلمه nous (ما) است. در زبان عامیانه و حتی در بعضی کتابها به جای nous از on استفاده می کنند و صرف افعال آن مانند سوم شخص مفرد یا il و elle است. یکی دیگر از موارد مصرف on زمانی است که می خواهیم در مورد افراد مجهولی صحبت کنیم. مثلا در فارسی این جمله را در نظر بگیرید " میگن برگشتی شیراز" حال در زبان فرانسه به جای کلمه (میگن) می گویند on
    چی بخوریم ؟ ? on mange quoi
    در فرانسه چی میگن ؟ ?
    en france on ditquoi


    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  2. #2
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    Bow چگونه عذرخواهی کنیم



    در موقعیتهای مختلف برای بیان ادب و یا عذر خواهی از کاری که انجام داده ایم و یا باعث ناراحتی کسی شده ایم لازم است عبارات و کلمات خاصی را بکار ببریم .


    مهمترین فعلی که در این زمینه کاربرد دارد s'excuser است . Excuser به معنی بخشیدن و عفو کردن بکار می رود و که می توان از فعل pardonner نیز استفاده نمود .

    برای عذر خواهی حالات مختلفی وجود دارد :

    ۱- زمانی که اشتباه کوچکی مرتکب می شویم و یا زحمت کوچکی برای کسی داریم و شخص مورد نظر از دوستان و نزدیکان ماست .

    ! Pardon عذر می خواهم

    ! Excuse-moi منو ببخشش

    (je suis désolé(e متاسفم

    ۲- زمانی که زحمت کوچکی به کسی می دهیم که او را نمی شناسیم . به عنوان مثال برای پرسیدن ساعت از کسی .

    ؟ Excusez-moi... Auriez-vous l'heure s'il vous plait

    عذر می خواهم... ممكنه ساعت را به من بگوييد ؟
    ۳- زماني كه هدف عذر خواهي و يا درخواست انجام كاري مشكل است .

    .Je suis vraiment désolé(e)... veuillez m'excuser

    من واقعا متاسف هستم... عذر خواهي مرا بپذيريد .
    Excusez-moi de vous déranger

    از اينكه شما را رنجاندم عذر خواهي مي كنم
    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  3. #3
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    Warning جملات منفی 2 la négation


    در ادامه مبحث جملات منفی آشنایی با فرمول ne ... jamais ضروری به نظر می رسد. این نوع جملات منفی زمانی استفاده می شوند که منظور بیان عبارت هرگز باشد.


    jamais
    ---فعل--
    ne
    -- فاعل
    à la piscine --
    jamais--
    vais--
    ne
    -- je



    Je ne vais jamais à la piscine من هرگز به استخر نمی روم

    مثال :

    Il ne veut jamais venir avec nous او هرگز نمی خواهدبا ما بیاید .


    Tu ne comprends jamais cette leçon تو هرگز این درس را نمی فهمی !!!


    Vous ne pouvez jamais enregistrer votre voix شما هرگز نمی توانید صدای خود را ضبط کنید


    این نوع جملات منفی زمانی استفاده می شوند که منظور بیان عبارت نه بیش از این یا نه دیگر می باشد.



    plus
    فعل
    ne
    فاعل
    dans la cuisine
    plus
    suis
    ne
    je
    en vacances
    plus
    partons
    ne
    nous
    Italien
    plus
    parlent
    ne
    ils


    Je ne suis plus dans la cuisine من دیگر در آشپزخانه نیستم .

    Nous ne partons plus en vacances ما بیش از این در تعطیلات نمی مانیم.

    Ils ne parlent plus Italien isine آنها بیش از این ایتالیایی حرف نمی زنند.

    نکته : s در آخر کلمه plus در این نوع جملات تلفظ نمی شود .

    مثال :

    Il ne veut plus venir avec nous او دیگر نمی خواهد با ما بیاید .

    Tu ne comprends plus cette leçon تو این درس را بیش از این نمی فهمی .

    Vous ne pouvez plus enregistrer votre voix شما دیگر نمیتوانید صدای خود را ضبط کنید .

    نکته : در منفی کردن افعالی که با حروف صدادار voyelle آغاز می شوند به جای ne از 'n استفاده می کنیم :

    n' ... plus
    مثال :

    ! Tu n'as plus de chance تو بیشتر از این شانس نداری!
    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  4. #4
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    Icon140 بدن - le corps

    براي ناميدن اعضاي بدن ، بيماريهاي قسمتهاي مختلف بدن و گاهي بعضي از ضرب المثلها و اصطلاحات به دانستن معاني و تلفظ و نحوه استفاده از لغات زير نيازمنديم .


    les cheveux
    la tête
    le visage
    le front
    le sourcil
    un oeil
    les yeux
    la paupière
    le cil
    le nez
    la joue
    la bouche
    la lèvre
    la dent
    la langue
    le menton
    une oreille
    le cou
    موها
    سر
    صورت
    پيشاني
    ابرو
    يک چشم
    چشمها

    پلک
    مژه
    بيني
    گونه
    دهان
    لب
    دندان
    زبان
    چانه
    گوش
    گردن



    la poitrine
    le ventre
    un estomac
    le bras
    une épaule
    le coude
    le poignet
    la main
    le doigt
    un ongle
    le pouce
    le dos
    la jambe
    le genou
    la cheville
    le pied
    un orteil
    سينه
    دل-شکم
    معده
    بازو
    شانه
    آرنج
    مچ
    دست
    انگشت
    ناخن
    شصت
    کمر
    پا
    زانو
    قوزک پا
    کف پا
    انگشت پا

    چند اصطلاح
    il fait la tête او بد عنقي مي کند
    il en par-dessus la tête او ذله شده است
    ça lui sort par les yeux مثل خاري در چشم است
    il a perdu la tête او ديوانه است
    il a le nez creux او شامه قوي دارد
    il a la grosse tête او خيلي پر مدعا است (فکر مي کند کسي است)
    il fait la fine bouche او خيلي ناز دارد- مشکل پسند است
    il a le bras long او شخص با نفوذي است
    il a traité ce problème par-dessus la jambe او آن مسئله را ماسمالي کرد
    il a gagné les doigts dans le nez مثل آب خوردن کاري را انجام مي دهد (به سادگ انگشت در بيني کردن )
    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  5. #5
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    Icon140 گروه افعال Les trois groups



    مجموعه صورتهاي گوناگون يك فعل را صرف فعل مي گويند.پس صرف يعني بيان همه زمانهاي يك فعل با نظمي خاص .
    افعال از لحاظ صرف به سه گروه تقسيم مي شوند :
    ۱- گروه اول Le premier groupe
    شامل همه افعالی که در مصدر به Er ختم می شوند . مثل :
    parler (حرف زدن) ، marcher ( خرید کردن) ، chanter ( آواز خواندن)، aller (رفتن )
    همه این افعال با قاعده هستند بجز دو فعل aller (رفتن) و envoyer ( فرستادن)
    ۲- گروه دوم Le deuxieme groupe
    افعالی هستند که در مصدر به ir و در اول شخص جمع به issons ختم می شوند. مثل :
    finir (تمام کردن)، remplir (پرکردن) و grossir (افزودن)
    افعال گروه دوم همه با قاعده هستند .
    ۳- گروه سوم Le troisième groupe
    افعالی هستند که از قاعده معینی پیروی نمی کنند. این افعال در مصدر خود به سه گروه تقسیم می شوند .
    الف ) افعالی که به re ختم می شوند. مثل : dire ( گفتن) و faire ( انجام دادن )
    ب ) افعالی که به oir ختم می شوند. مثل : voir ( دیدن) و savoir ( شناختن )
    ج ) افعالی که به ir ختم می شوند.مثل : ouvrir (باز کردن) و offrir (پیشنهاد کردن)

    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  6. #6
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    Icon140 صرف افعال گروه اول les conjugaison

    افعال گروه اول در مصدر به Er ختم می شوند . برای صرف این دسته از افعال در زمان حال به روش زیر عمل می کنیم :
    ابتدا با حذف er از آخر فعل ریشه فعل را بدست آورده سپس در هر شخص حروف مربوطه را به ریشه اضافه می کنیم .
    جمع مفرد
    je -e ---- nous -ons اول شخص
    tu -es ----- vous -ez دوم شخص
    il/elle -e ------ ils/elles -ent سوم شخص
    مثال ۱: در مورد فعل parler ( حرف زدن ) ریشه فعل parl می باشد که با حذف er بدست آمده است . بنابراین صرف فعل بصورت زیر می باشد :
    nous parlons ما حرف می زنیم je parle من حرف می زنم
    vous parlez شما حرف می زنید tu parles تو حرف می زنی
    ils/elles parlent آنها حرف می زنند il/elle parle او حرف می زند
    صرف فعل parler از ایجا قابل شنیدن است .
    مثال ۲ : در مورد فعل donner (دادن)ریشه فعل donn و صرف فعل بصورت زیر می باشد :
    nous donnons ما دادیم je donne من دادم
    vous donnez شما دادید tu donnes تو دادی
    ils/elles donnent آنها دادند il/elle donne او داد
    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  7. #7
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    پیش فرض صرف افعال گروه دوم les conjugaison

    گروه دوم (Le deuxieme groupe )افعالی هستند که در مصدر به ir و در اول شخص جمع به issons ختم می شوند. مثل : finir (تمام کردن)، remplir (پرکردن) و grossir (افزودن) افعال گروه دوم همه با قاعده هستند .
    و اما قاعده صرف :
    ابتدا با حذف ir از آخر مصدر ریشه فعل را می سازیم و پس از ساختن ریشه به ترتيب زیر برای هر شخص حروف لازم را به ریشه اضافه می کنیم .
    جمع مفرد
    je -is === nous -issons اول شخص
    tu -is === vous -issez دوم شخص
    il/elle -it === ils/elles -issent سوم شخص
    مثال ۱ : فعل finir (تمام کردن) دارای ریشه fin می باشد . و صرف آن بصورت زیر است .

    تمام کردن ---
    finir
    من تمام می کنم ----
    je finis
    تو تمام می کنی ---
    tu finis
    او تمام می کند ---
    il/elle finit
    ما تمام می کنیم ---
    nous finissons
    شما تمام می کنید ---
    vous finissez
    آنها تمام می کنند ----
    ils/elles finissent

    نکته۱ : finis و finit یکسان تلفظ می شوند . دقت کنید که s و t آخر این کلمات تلفظ نمی شوند . تلفظ صرف فعل finir از اینجا قابل شنیدن است .

    مثال ۲ : فعل blêmir (رنگ باختن) که دارای ریشه blêm و صرف به شکل زیر است .
    رنگ باختن
    blêmir
    من رنگ می بازم
    je blêmis
    تو رنگ می بازی
    tu blêmis
    او رنگ می بازد
    il/elle blêmit
    ما رنگ می بازیم
    nous blêmissons
    شما رنگ می بازید
    vous blêmissez
    آنها رنگ می بازند
    ils/elles blêmissent



    چند جمله :
    Tu répartis les tâches تو وظایف را تقسیم می کنی .
    Nous finissons nos devoirs ما تکالیفمان را تمام می کنیم .
    نکته ۲ : افعال گروه دوم به افعال "verbes en -issons" نیز معروف می باشند زیرا اول شخص جمع آنها به issons ختم می شود .

    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  8. #8
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    پیش فرض صرف افعال گروه سوم-1

    افعال گروه سوم به افعال بی قاعده معروف هستند . صرف این افعال از قاعده خاصی پیروی نمی کند و به سادگی افعال گروه اول و دوم نیست و شاید آموختن آن کمی مشکل به نظر بیاید ولی با تکرار و تمرین و شنیدن مشکل مرتفع شده و براحتی می توان افعال بی قاعده را صرف کرد . جزء پایانی افعال گروه سوم در بیشتر مواقع به یکی از دو شکل زیر است :



    شخص je
    e حالت دوم
    s حالت اول
    s حالت اول
    شخص tu

    es حالت دوم


    e حالت دوم
    t حالت اول
    شخص il/elle/on
    onsحالت دوم
    ons حالت اول
    شخص nous
    ez حالت دوم
    ez حالت اول
    شخص vous
    ent حالت دوم
    ent حالت اول
    حالت دوم ils/elles



    حالت اول :
    بعضی از افعال گروه سوم مانند partir ( ترک کردن - رفتن) از حالت اول پیروی می کنند . صرف این فعل بصورت زیر می باشد :
    je pars من می روم
    tu pars تو می روی
    il part او می رود
    nous partons ما می رویم
    vous partez شما می روید
    ils partent آنها می روند
    ---------------------------------------------------------
    صرف دو فعل دیگر شبیه به partir در زیر آمده است :
    صرف
    فعل
    je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils mentent
    mentir دروغ گفتن
    je sors, tu sors, il sort, nous sortons, vous sortez, ils sortent
    sortir خارج شدن
    مثال :
    Je pars en vacances من به تعطیلات می روم
    Nous ressortons à 18 heures ما ساعت ۱۸ دوباره بیرون می رویم

    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  9. #9
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی

    پیش فرض صرف افعال گروه سوم2- les conjugaison

    مانگونه که گفته شد افعال گروه سوم به افعال بی قاعده معروف هستند . صرف این افعال از قاعده خاصی پیروی نمی کند و به سادگی افعال گروه اول و دوم نیست و شاید آموختن آن کمی مشکل به نظر بیاید ولی با تکرار و تمرین و شنیدن مشکل مرتفع شده و براحتی می توان افعال بی قاعده را صرف کرد . جزء پایانی افعال گروه سوم در بیشتر مواقع به یکی از دو شکل زیر است :



    e شخص
    حالت اول s
    حالت دومje
    حالت دومes
    s حالت اول
    شخص tu
    حالت دومe
    t حالت اول
    شخص il/elle/on
    حالت اول ons
    حالت دومons
    شخص nous
    حالت اول ez
    حالت دومez
    شخصvous
    حالت اول ent
    حالت دومent
    شخص ils/elles
    حالت اول قبلا توضیح داده شده است در اینجا به حالت دوم می پردازیم .
    بعضی از افعال گروه سوم مانند ouvrir ( باز کردن) از حالت دوم پیروی می کنند . صرف این فعل بصورت زیر می باشد :

    j'ouvre من باز می کنم
    tu ouvres تو باز می کنی
    il ouvre او باز می کند
    nous ouvrons ما باز می کنیم
    vous ouvrez شما باز می کنید
    ils ouvrent آنها باز می کنند

    نکته : کلمات ouvre و ouvres و ouvrent یکسان تلفظ می شوند و s پایانی آنها ناخوانا است .

    صرف دو فعل دیگر شبیه به ouvrir در زیر آمده است :
    صرف
    فعل
    j'offre, tu offres, il offre, nous offrons, vous offrez, ils offrent
    offrir تقدیم کردن - پیشنهاد کردن
    je souffre, tu souffres, il souffre, nous souffrons, vous souffrez, ils souffrent
    souffrir تحمل کردن-رنج بردن
    افعال زیر شبیه ouvrir صرف می شوند :
    couvrir (پوشاندن) و découvrir (کشف کردن) و recouvrir ( پوشاندن)
    entrouvrir (کمی باز کردن)و rentrouvrir (کمی دوباره باز کردن)
    rouvrir (دوباره باز کردن)


    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  10. #10
    • 1

    عنوان کاربری
    کاربر باشگاه
    تاریخ عضویت
    Sep 2010
    محل تحصیل
    بابل
    شغل , تخصص
    دانشجو
    رشته تحصیلی
    مدیریت
    راه های ارتباطی

    پیش فرض

    مرسی ولی تلفظات باید باشد.

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

برچسب برای این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •