بالا
لامپ رشد گیاه

 دانلود نمونه سوالات کارشناسی ارشد پیام نور با پاسخنامه

 دانلود نمونه سوالات فراگیر پیام نور

 فروشگاه پایان نامه و مقاله


 تایپ متن و مقاله و پایان نامه





 دانلود نمونه سوالات نیمسال دوم 93-94 پیام نور

 دانلود نمونه سوالات آزمونهای مختلف فراگیر پیام نور

نمایش نتایج: از شماره 1 تا 2 از مجموع 2

موضوع: چند اصطلاح حقوقی به زبان انگلیسی

  1. #1
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی
    پست های وبلاگ
    56

    پیش فرض چند اصطلاح حقوقی به زبان انگلیسی

    1-CIF=Cost Isurence and Freight
    در این حالت از خریدار بایع هزینه حمل بیمه +ثمن بیع میگیرد و پس از ان ان مبیع یا کالا را تا مقصد فرد خریدار حمل می کند.
    2-FOB=Free On Bord
    یکی از مشهورترین لغات حقوق اقتصادی تجارت بین الملل و زیر شاخه های مدیریت وبازرگانی این کلمه معروف است.بدین معنا که بایع ثمن بیع را میگیرد و میگیرد و تا مقصد بر روی عرشه کشتی bordتحویل می دهد.در این نوع خرید وجه افتراقش با cifاین است که ملاحظه می شود بیمه و کرایه حمل بر عهده خود خریدار گذاشته اند.
    3-C&F=Cost and Freight
    در این مورد بایع ثمن مبیع را میگیرد ومضاف بر ان کرایه حمل ولکن در این حالت بیمه بر عهده خریدار است ودر بندر تحویل خریدار می دهد.
    4-Avarieخسارت وتلف یا کمبود کالا هایی که بوسیله کشتی حمل می شود

    Aggravation of punishmentتشدید مجازات

    Appropiationتصاحب

    Attestation/Confirmationتصدیق

    Estate of a deceasedترکه

    Dilverتسلیم و تحویل
    Deilverringتحویل دادن
    Distuctionمنتفی شدن قرار داد
    Delayتاخیر
    Failure to maintainترک نفقه
    Fraud/swindingتدلیس جزایی
    Fraud/Deception/misrepresentationتدلیس مدنی
    Issuseصادر شده
    Limited liability companyشرکت با مسوولیت محدود
    General partneshipشرکت تضامنی
    Producer cooperration comشرکت تعاونی
    private joint stok comشرکت سهامی خاص
    public joint stok comشرکت سهامی عام
    Civil partnershipشرکت مدنی
    assault/ا زالت الف مفتوحه/تهدید به ضرب وجرح کردن
    assignment/اساین منت الف مفتوحه/واگذاری کردن انتقال
    associated/ا سو کیت الف مانند اب کشیده و دال اخر محذوف می شود/در ارتباط بودن
    assocation/ا سو کیشن الف بمانند بالا و کاف مکسور/سازمان نهاد ارگان
    avoid/ ا وو ا ید /الف مکسور واو کشیده با الف ادغام شده /فسخ با طل اقاله اجتناب
    bankrupt/بنک راپت/ب مفتوح /ورشکسته
    bankruptcy/بنک راپ سی/حرف ادغام در حرف ت/ورشکستگی
    basically/بی سی کالی/با مکسور/اولیه پایه نهادینه اساسی
    beneficial/ب ن ف شی یال/ب ن ف مکسور /انتفاعی
    bill of exchenge/ بیل اف اکس چنج/ هر سند عادی در حکم الزام اور تجاری -فته -برات
    billateral contract/ بیل لی چرال کا نتر اکت یا کا نچراکت/ ateماقبل از حرف از بی صدا در زبان انگلیسی با تلفظ امریکایی صدای چ می دهد.مانند شورلت که چورولت هم خوانده می شود./معنی کلمه=قرار داد 2جانبه
    bargain/بار گی ن/گاف مکسور است/معامله تهاتر داد وستد
    bribery/ب رای ری/ب مکسور و با دوم حذف وادغام در را دوم/رشوه
    binding/بین دینگ/ب ودال کشیده می شود/الزام
    cheque/چک/همانطور که تلفظ می شود/چک
    chose in possession/چوز این پوزیشن / s صدای zمی دهد/حقوق عینی
    chose in action/چوز این اکشن/الف مفتوح است/حقوق دینی
    conter claim/ کانتر ک لایم/ک مکسور است/دعوی متقابل
    cover/کاور/ واو مکسوره/پوشانیدن در بر گرفتن شی یا موضوعی شامل حال شدن
    conditional agreement/کان دی شی نال اگر ی منت /الف مفتوح/قرار داد مشروط
    composition agreement/کامپوزی شن شین/ مکسور/قرارداد ارفاقی
    commission/کا می شن/کمیسیون حق العمل کارمزد
    express contract/اکس پرس کانچراکت/قرارداد صریح
    executed contract/اکس کوو دت کانچراکت /دال مکسور/قرارداد عمل شده
    executory cotract/اکس کوتری کانچراکت/قرار داد ایفا نشده
    pre contract/پر کانچراکت /پ مکسور/قبل از قرارداد
    insurance/ این شوو رنس /س شین کشیده را مکسور/بیمه
    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

  2. #2
    tania آواتار ها
    • 4,900

    عنوان کاربری
    مدیر بازنشسته بخش حقوق و گفتگوی آزاد
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    راه های ارتباطی
    پست های وبلاگ
    56

    پیش فرض متون حقوقی انگلیسی (جزا )

    بسمه تعالی

    The crime of forgery is defined as the false making of an instrument or the material altering of it.
    جرم در حقوق کامن لا عبارتست از ساختن یا جعل یا قلب یا هر انچه که ماهیت مادی چیزی قلب شود یا ساختن ساختگی اسناد مجعول.
    A principal feature of in choate crimes is that they re committed even though the main offence is non successfuly consummated.
    از خصایص مهم جرائم ان است که در عرف قانون ان جرم حاصل شود واگر چه ناقص یا عقیم باشد.
    A prison or place of confinement where convicted felons are sent to server out the term of their sentence.
    زندان محلی است برای طی مدت دوران حبس مجرمین طبق عرف قانون.
    A house of correction or reformation is a place for confinement of juvenileoffenders.
    کانون اصلاح وتربیت مکانی است برای جوانان مجرم که سن انها از نظر عرف قانون قانونی نشده و انها را باز اوری وتربیت میکنند.
    Reformation a panel institution for youthful offenders where the emphasis.
    کانون اصلاح وتربیت مرکزی است که افراد جوان که جرائم سنگین نکرده اند اصلاح وارشاد وتادیب وتربیت می کند.

    لغات مهم:
    1-impssible crimeجرم محال/تلفظ=ایم پاسیبل ک رایم ک مکسوره است.
    2-incidental crimeجرم تبعی/تلفظ=این سادنتال ک رایم
    3-inchoate crimeجرم ناقص/تلفظ=این کو چی ت ک رایم ت مکسوره است.
    4-accidental crimeجرم اتفاقی/تلفظ=اکس سی دنتال اکس =عکس تلفظ شود.

    5-prison=confinement=penitentiaryزندان/تلفظ=پریزون sمانند حروف المانی اتریشی هلندی zتلفظ می شود.
    کان فاین منت
    پنی ترای تری

    6-reformationبازاوری-پرورش صحیح-اصلاح/تلفظ=ری فر میشن کلمه میشن مکسوره است.
    7-juvenile=youngجوان/تلفظ مانند المانی اتریشی یاونیل/اصل کلمه/jaauweniile
    8-larcenyدزدی/تلفظ=ل رنسی ل مفتوح است.
    9-forgery=counterfeitتقلب/تلفظ=فور گری که اصولا را تلفظ نوک زبانی می شود.
    کانتر فیت تر مکسوره است.

    Genral Defencesدفاعیات عمومی
    it,s convenient to group these to gether although mistake is no more than a negating of mens rea.
    بجهت سادگی می توان اشتباه وعنصر مادی را در یک گروه قرار داد چون هر 2 نزدیک بهم می باشند.
    if the act is involuntary there,s no act in law this means that it would be a defence even to an offence of strict libility.
    در صورتی که عمل فرد بی اراده او باشد از دیدگاه حقوق این امر عمل جرم محسوب نمی شود.این بدان معنا است نوعی مسئوولیت دفاعی منظور می شود.
    A successful defence of automatism entitles the defendent to an absolute acquittal.but the courts have qualified the defence in three ways will not be entitiled to the defence if there was prior fault on his part e.g if he dose not stop driving when he realize that he ,s likely to fall asleep -self -induced intoxication will never amount to automatism /if the automatism arises from disease of the mind the M,naghten rules will be applide.
    اگر دفاع در دعوی با استفاده از بی اختیاری باشد باعث تبرئه شدن متهم می شود.
    اما این مورد را دادگاها به 3 طریق بیان می کنند:
    1-متهم در صورتیکه مرتکب جرمی قبل شده باشد مانند خواب الودگی و توقف نکرده ومنجر به جنایتی شده مشمول بی اختیاری وبرائ نمی شود.
    2-اگر فرد مختارا مست شود این هم شامل نمی شد.
    -اگر از اختلالات دمغی باشد اگر عما دارو مصف شده باشد بازهم برئت حاصل می شود.

    از کتابBLACKترجمه تخلیص تدوین توضیح


    IU
    PNU


    http://najvayemehrbani.blogfa.com/

برچسب برای این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •