هایکوهایی از ایسا/Issa
clang once more
mountain temple bell!
spring rain
Issa
دگرباره دنگ دنگ ِ
ناقوس معبدکوهستان
باران بهاری
---------------------------------------------
welcome to my house!
First Month's very first
spring rain
Issa
به خانه ام
خوش امدی
اولین باران بهاری
--------------------------------------------
rice field crane
again, come on down!
spring rain
Issa
درنای شالیزار
دوباره فرودآی!
باران بهاری
--------------------------------------------
the pigeon too
sings to six a.m.
spring rain
Issa
کبوترنیز
می خواند صبح زود
باران بهاری
----------------------------------------------
at my dinner tray
a sparrow chirps...
spring rain
Issa
بر سینی شامم
جیک جیک گنجشکی
باران بهاری
--------------------------------------------
in spring rain
a bit bedraggled...
Tone River crane
Issa
درباران بهاری
اندکی خیس شده
درنای رودخانه تون
--------------------------------------------
deer gamboling
in the grass...
spring rain
Issa
در علف
آهویی جست وخیزکنان
باران بهاری
--------------------------------------------
in spring rain
chasing the elusive fish...
dog on the shore
Issa
درباران بهاری
به دنیال ماهی گریزان
سگی درساحل
----------------------------------------------
even the field mouse
squeaks, "What luck!"
spring rain
Issa
حتی موش مزرعه
فریادمی زند"چه شانسی"
باران بهاری
----------------------------------------------
walking along
a baking pan on her head...
spring rain
Issa
قدم زنان
ماهی تابه ای برسرش
باران بهاری
----------------------------------------------
with his sake he lounges
on a wall...
spring rain
Issa
باساکه اش
لم میدهدبه دیوار...
باران بهاری
---------------------------------------------
first thing after waking up
spring rain
in my eyes
Issa
پس ازبیدارشدنم
اولین چیزی که می بینم
باران بهاری
-----------------------------------------------
on one side
snow falling, on the other
spring rain!
Issa
ازیک سو
بارش برف ؛ ازسوی دیگر
باران بهاری !
----------------------------------------------
dawn--
in a stone's hollow
spring rain
Issa
سپیده دم
درشکاف سنگی
باران بهاری
-------------------------------------------------
not missing
the spring rain's blessing...
blades of grass
Issa
ازدست نمیدهد
برکت باران بهاری
تیغه های علف
--------------------------------------------------
spring rain
on an ancient road...
the pickle vendor
Issa
باران بهاری
برجاده قدیمی
ترشی فروش
-------------------------------------------------
the little shrine
is all azaleas...
spring rain
Issa
معبدکوچک
پراز ازالیه ها
باران بهاری
-----------------------------------------------
spring rain--
others have flowers
I, a little thicket
Issa
باران بهاری
دیگران گلهایی دارند
من ، بیشه ای کوچک
---------------------------------------------
spring rain--
gone vegetable-picking
with a little lantern
Issa
باران بهاری
رهسپار چیدن سبزی
با فانوسی کوچک
--------------------------------------------
crossing the field
with a paper lantern...
spring rain
Issa
می گذرم از مزرعه
بافانوس کاغذی
باران بهاری
--------------------------------------------
today too
looking at the same mountain...
spring rain
Issa
امروز نیز
می نگرم به همان کوه...
باران بهاری
----------------------------------------------
the daffodils
have become flowers!
spring rain
Issa
نرگسها
گل داده اند
باران بهاری
-----------------------------------------------
for everythicketeverythicket...
springrain
Issa
برای هر بیشه ای
هر بیشه ای
باران بهاری
------------------------------------------------
a day for wandering
a day for haiku...
spring rain
issa
باران بهاری
یک روزبرای پرسه زدن
یک روزبرای هایکو
منبع:haiku.blogfa.com