-
یه نکته مهم : رعایت نکات نوشتاری هم در ترجمه و کلاً نگارش خیلی مهمه. مثلا مواردی از این قبیل میتونن نوشته شما رو زیباتر کنن:
- رعایت نیم فاصلهها (برای کلماتی مثل میروم،کتابها، میگوید و ... )
- رعایت علائمی از قبیل نقطه، نقطه- ویرگول، کاما و ... و استفاده به موقع از آنها ( توجه داشته باشید که در تایپ همهٔ این علائم باید به کلمهٔ قبلیشون بچسبن و از کلمه بعدیشون فاصله داشته باشن.)
و یکسری نکات دیگه که در بین ترجمهها حتما بهشون اشاره میکنم .
من خودم هم سعی میکنم در پستهایی که میزارم تا جایی که میتونم این نکات رو رعایت کنم، امیدوارم به این موارد هم دقت کنید.
برچسب برای این موضوع
مجوز های ارسال و ویرایش
- شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
- شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
- شما strong>نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
- شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
-
قوانین انجمن