یه نکته مهم : رعایت نکات نوشتاری هم در ترجمه و کلاً نگارش خیلی مهمه. مثلا مواردی از این قبیل می‌تونن نوشته شما رو زیباتر کنن:

- رعایت نیم فاصله‌ها (‌برای کلماتی مثل می‌روم،‌کتاب‌ها، می‌گوید و ... )


- رعایت علائمی از قبیل نقطه، نقطه- ویرگول،‌ کاما و ... و استفاده به موقع از آنها ( توجه داشته باشید که در تایپ همهٔ این علائم باید به کلمهٔ قبلیشون بچسبن و از کلمه بعدیشون فاصله داشته باشن.)


و یک‌سری نکات دیگه که در بین ترجمه‌ها حتما بهشون اشاره می‌کنم .

من خودم هم سعی میکنم در پستهایی که میزارم تا جایی که می‌تونم این نکات رو رعایت کنم،‌ امیدوارم به این موارد هم دقت کنید.