جمله مشهوريست که مي گويد هر که دو زبان را بداند در حکم دو نفر است.دانستن زبان انگليسي يا هر زبان ديگر قبل از آنکه در قالب يک رشته توضيح داده شود يک امکان فوق العاده مناسب است براي استفاده از کتاب ها و مقالاتي که دوست داريم بدون هيچگونه واسطه اي آنها را مطالعه کنيم، بهترين ترجمه ها و ماهرترين مترجمان آنچه به ما مي رسانند به اندازه اصل يک اثر نمي تواند گويا باشد به عبارتي اينجا از جاهايي نيست که کپي برابر اصل باشد. زبان انگليسي به عنوان زبان علمي و فراگير جهان شناخته شده و به عبارتي زبان مشترک بسياري از مراکز علمي گشته است. در مورد رشته زبان انگليسي که در دانشکده زبان دانشگاه ها عرضه مي گردد و آنچه قابل بيان است عبارتست از اينکه تحصيل در اين رشته ها قابليت ها و توانايي ما را براي دبيري زبان فراهم مي نمايد. تحصيلات دانشگاهي رشته زبان انگليسي اگر همراه با تلاش و پيگيري هاي مستمر دانشجو صورت پذيرد و در طول تحصيل خود همت خود را به صورت کامل بر مطالعه آثار خارجي قرار دهد امکان فعاليت در بخش هاي تخصصي تر را مي تواند بعهده بگيرد که در بخش بازار کار زبان خارجي به طور کامل به آن پرداخته ايم.آنچه بايد بدان اهميت بدهيم استفاده مطلوب از دروسي است که در طي تحصيل اين رشته فرا گرفته ايم و استفاده به صورت درست حاصل نمي شود مگر اينکه براي انتخاب اين رشته به علاقه واقعي و پشتکار خود مطمئن باشيم و نه در اين رشته و هيچ رشته ديگر عنواني ما را فريب ندهد. درس زبان فرار است و اگر از آن خوب استفاده نکنيم و براي محل کار خود تدبيري نينديشيم دچار مشکل جدي خواهيم شد. طول دوره تحصيل رشته زبان انگليسي 4 سال مي باشد.ارتباط بين دانشگاه و صنعت چند سالي است که رو به بهبود گذاشته اما اين ارتباط که بايد رابطه اي مستقيم و کاربردي باشد و در دانشگاه دروسي تدريس شود که در جامعه مورد استفاده قرار گيرد بحث بيکاري فارغ التحصيلان و اشتغال به کار آنها عوامل بسياري دارد در جاي ديگري به آن خواهيم پرداخت.آنچه در خصوص وضعيت شغلي رشته هاي زبان هاي خارجي عرضه شده قابل بيان است به اين قرار است: امکان دبيري اين رشته ها در مراکز آموزش،کار مترجمي اين رشته ها در صورتي که گرايش مترجمي را انتخاب کرده باشيد موقعيت مناسبي را براي شما فراهم مي کند.،وزارت امور خارجه به عنوان اصلي ترين مرکز جذب دانشجويان فارغ التحصيل دانشکده هاي زبان سراسر کشور محسوب مي شود و تعامل بين دانشکده زبان هاي خارجي با وزارت خارجه گرچه در شکل ايده آل خود قرار ندارد ولي در آينده نه چندان دور اين ارتباط به نحو مطلوبي شکل خواهد گرفت.بازار کار رشته هاي زبان هاي خارجي ارتباط مستقيمي با جهان خارج نيز داد و اين نحو ارتباط مي تواند در اين بخش ها صورت پذيرد.در بخش صنعت: رفت و آمد در بخش صنعت و بازرگاني و بطور عموم در حوزه اقتصاد بسيار گسترده است و حضور زبان دان در کارخانه ها، ادارات و وزارتخانه ها براي ارتباط با بخش هاي خصوصي و دولتي کشورهاي خارجي بخش وسيبع و مهمي است براي جذب دانش آموختگان رشته هاي زبان خارجياستفاده از اينترنت و منابع خارجي در شرکت هاي خصوصي و ارتباط اين شرکت ها با دنياي خارج بسيار گسترده شده و دانستن زبان خارجي و تسلط بر يک زبان به نحوي که بتوان مخاطب را جذب نمود موقعيت خوبي را فراهم نموده است.کلاس هاي خصوصي براي دانش آموزاني که در اين درس ضعف دارند نيز بخشي از بازار کار اين رشته ها را فراهم آورده.
ديباچه: آيا مي توان درها را به روي خود بست و به همه ملت ها پشت کرد و از پيشرفت و سازندگي سخن گفت؟آيا مي توان بدون شناخت زبان انگليسي که زبان بين المللي است، از تمدن و فرهنگ اقوام و همچنين پيشرفت هاي علمي و فرهنگي و تحولات ادبي و هنري جهانيان آگاهي يافت؟و آيا مي توان ارزش مطالعه آثار اديبان بزرگي چون شکسپير، مولير، ديکنز، پروست و صدها فيلسوف و انديشمند جهان را انکار کرد؟اينجاست که بايد بر اهميت رشته هاي زبان هاي خارجه و بخصوص رشته زبان انگليسي مهر تاييد زد.رشته زبان انگليسي در مقطع کارشناسي داراي دو گرايش زبان وادبيات انگليسي و مترجمي زبان انگليسي است.
گرايش زبان و ادبيات انگليسي :
در گرايش زبان و ادبيات انگليسي طي سه ترم ، دروس پايه که شامل خواندن ، نگارش و مکالمه است ، آموزش داده مي شود تا دانشجو با مسائل اساسي زبان آشنا گشته و آماده مطالعه دروس تخصصي خود شامل ادبيات انگليسي ، ترجمه ، زبان شناسي و روش تدريس ، آزمون سازي و نقد ادبي گردد.
درس هاي اين رشته در طول تحصيل :
دروس مشترک در گرايش هاي زبان انگليسي :
خواندن و درک مفاهيم ، دستور و نگارش ، گفت و شنود آزمايشگاه ، متون يادگيري زبان ، نگارش پيشرفته ، ترجمه متون ساده ، اصول و روش ترجمه ، کاربردهاي اصطلاحات و تعبيرات در ترجمه ، آواشناسي انگليسي ، درآمدي بر ادبيات انگليسي ، خواندن متون مطبوعاتي ، نمونه هاي نثر ساده ، بيان شفاهي داستان ، نامه نگاري انگليسي ، مقاله نويسي ، بررسي آثار ترجمه شده اسلامي ، اصول و روش تحقيق ، آزمون سازي زبان ، روش تدريس.
دروس تخصصي گرايش زبان و ادبيات انگليسي :
کليات زبان شناسي ، زبان دوم (فرانسه يا آلماني )، داستان کوتاه ، سيري در تاريخ ادبيات انگليسي ، فنون و صناعات ادبي ، ترجمه متون ادبي ، نمايشنامه ، شعر انگليسي ، آشنايي با رمان ، اصول و روش نقد ادبي ، مکتب هاي ادبي ، متون برگزيده نثر ادبي.