PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : I'd rather dance in the air than lie on the groun



javad jan
10-04-2013, 12:28 PM
I'd rather dance in the air than lie on the groun
من بیش تر تو هوا می رقصم تا روی زمین دراز بکشم
I'd rather open my ears than shut out the sound
من بیشتر گوش هام رو باز می زارم تا صدا پرتاب کنم
Travel to the ends of the earth, and tell you what I found
به آخر دنیا سفر می کنم و به تو می گم آنچه را یافتم
I'd rather kneel down and pray than scream at the sun
من بیشتر زانو می زنم و نیایش می کنم تا به طرف خورشید جیغ بکشم
Prefer to know, than to hide from my skeletons
ترجیح می دم که آگاه باشم تا اینکه در پشت کالبدم مخفی بشم
I don't want to sit down and cry while watching others run
من نمی خوام بشینم و گریه کنم زمانی که مشاهده می کنم دیگران راه می رن
If I missed the bus more than once, I'm not the only one
اگر من شانسمو از دست بدم بیش از یه بار، من تنها شخص نیستم
Don't wanna wait around for things to come to me
نمی خوات صبر کنی برای چیزهایی که به من می رسند
'Cause when my hands are tied, they struggle to be free
چون وقتی دست های من به هم گره می خورند، اونها تلاش می کنند که آزاد بشن
And if they steal my eyes, I'll find a new way to see
و اگر اونها چشم های من رو بدزدن، من راه جدیدی برای دیدن پیدا خواهم کرد
The world is forever turning,
دنیا تا ابد می چرخه،
And there's a thought that never stops burning
و تفکری وجود داره که هیچگاه سوختن متوقف نمیشه
If I'm pounding at your door,
اگر من در تو رو بکوبم
It's because I'm here to ask for more
و این به این دلیله که من اینجام برای درخواست چیزهای بیشتر
Prefer a thousand hello's to just one goodbye
هزاران سلام به یک خداحافظی ترجیح داره
Prefer the pain of the truth to a pretty lie
رنج یک حقیقت به یک دروغ زیبا ترجیح داره
Listen to the words in my head, although they may not rhyme
به حرف های توی سر من گوش بده اگرچه قافیه دار نباشند
Listen to the voice (http://www.daneshju.ir/forum/vbglossar.php?do=showentry&item=voice) in my heart, someday it's so sublime
به صدای قلب من گوش بده، یه روزی خیلی باشکوه میشه
Don't wanna wait around for things to come to me
نمی خوات صبر کنی برای چیزهایی که به من می رسند
'Cause when my hands are tied, they struggle to be free
چون وقتی دست های من به هم گره می خورند، اونها تلاش می کنند که آزاد بشن
And if they steal my eyes, I'll find a new way to see
و اگر اونها چشم های من رو بدزدن، من راه جدیدی برای دیدن پیدا خواهم کرد
The world is forever turning,
دنیا تا ابد می چرخه،
And there's a thought that never stops burning
و تفکری وجود داره که هیچگاه سوختن متوقف نمیشه
If I'm pounding at your door,
اگر من در تو رو بزنم
It's because I'm here to ask for more
و این به این دلیله که من اینجام برای درخواست چیزهای بیشتر