PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : خواب من و خدا ( با ترجمه )



negar92
07-08-2012, 01:39 PM
I had e dream … تصوري داشتم


I dreamed I was walking along the beach with God که در کنار ساحل با خدا قدم مي زنم. خيال کردم

Across the sky flashed scenes from my life. در آسمان تصويري از زندگي خودم را دیدم.

For each scene, I noticed two sets of footprints in the sand; در هر قسمت دو جای پا دیدم

One belonging to me, and the other to God.یکی متعلق به من و یکی متعلق به خدا

When the last scene of my life flashed before me.وقتی آخرین تصویر زندگیم را دیدم.

I looked back at the footprints in the sand.به جای پا روی شنها نگاه کردم.

I noticed that many times along the path of my life there was only one set of foot prints.
ديدم که چندين زمان در زندگيم فقط يک جاي پا بيشتر نيست

I also noticed that it happened at very lowest and saddest times in my life.
دريافتم که اين در سخت ترين نقاط زندگيم اتفاق افتاده

This really bothered me so I questioned God about it.
براي رفع ابهامم از خدا سوال کردم.

"God, you said that once I decided to follow you. You'd walk with me all the way."
خدايا فرمودي که اگر به تو ايمان بياورم هيچ زماني مرا تنها نخواهي گذاشت

But I have noticed that during the most troublesome times in my life, there is only one set of footprint.
ديدم که در سخت ترين لحظات زندگيم فقط يک جاي پا بيشتر نيست

I don't understand why when I needed you most you would leave me.
چرا در زماني که بيشترين نياز به تو داشتم تنهايم گذاشتي

God replied, "My precious, precious child"
خدا فرمود: فرزند عزيزم

I love you, and I would never leave you.
تو را دوست دارم و تنهايت نمي گذارم

During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprints
در مواقع سخت اگر يک جاي پا مي بيني

It was then that I carried you.
در آن لحظات تو را بدوش کشيدم.

shima_glk
07-08-2012, 01:51 PM
خیلی ممنون،:74: این یکی از قشنگترین متن های انگلیسی بود که چند سال پیش خوندم. البته با اسم رد پا.:238:

نگاه
07-08-2012, 08:29 PM
خدايا حرف نداري:79: