مژگان
09-26-2009, 01:58 PM
به گزارش خبرگزاري فارس، اين سايت به آدرس The Little Prince (http://www.lepetitprince.com) به زبان فرانسوي است و اطلاعاتي را درباره اين شاهكار ادبيات جهان روي خود قرار داده است.
شازده كوچولو يا شهريار كوچولو (به فرانسوي: Le Petit Prince) داستاني نوشته آنتوان دو سنت اگزوپري است.
اين داستان از معروفترين داستانهاي كودكان و سومين داستان پرفروش قرن بيستم در جهان است.
در اين داستان اگزوپري به شيوهاي سورئاليستي، به بيان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستي ميپردازد.
طي اين داستان اگزوپري از ديدگاه يك كودك پرسشگر سؤالات بسياري را از آدمها وكارهاي آنها مطرح ميكند.
اين اثر به 150 زبان مختلف از جمله فارسي ترجمه شده است و مجموع فروش اين كتاب به زبانهاي مختلف از هشتاد ميليون نسخه گذشته است.
شازده كوچولو ترجمههاي متعددي به زبان فارسي دارد كه در اين ميان ترجمههاي احمد شاملو (كه وي نام مسافر كوچولو را براي ترجمه خود برگزيد)، محمد قاضي و ابوالحسن نجفي معروفترند.
دلآرا قهرمان نيز اخيراً اين كتاب را ترجمه كرده است.
شازده كوچولو يا شهريار كوچولو (به فرانسوي: Le Petit Prince) داستاني نوشته آنتوان دو سنت اگزوپري است.
اين داستان از معروفترين داستانهاي كودكان و سومين داستان پرفروش قرن بيستم در جهان است.
در اين داستان اگزوپري به شيوهاي سورئاليستي، به بيان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستي ميپردازد.
طي اين داستان اگزوپري از ديدگاه يك كودك پرسشگر سؤالات بسياري را از آدمها وكارهاي آنها مطرح ميكند.
اين اثر به 150 زبان مختلف از جمله فارسي ترجمه شده است و مجموع فروش اين كتاب به زبانهاي مختلف از هشتاد ميليون نسخه گذشته است.
شازده كوچولو ترجمههاي متعددي به زبان فارسي دارد كه در اين ميان ترجمههاي احمد شاملو (كه وي نام مسافر كوچولو را براي ترجمه خود برگزيد)، محمد قاضي و ابوالحسن نجفي معروفترند.
دلآرا قهرمان نيز اخيراً اين كتاب را ترجمه كرده است.