PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : اصطلاحات خوراکی



negar92
12-21-2013, 01:46 PM
"چای" در اصطلاحات انگلیسی


1- It's not my cup of tea: چیزی نیست که من بهش علاقه داشته باشم
2-I wouldn't do it for all the tea in China: اگه تمام دنیا رو هم به من بدن این کار رو نمی کنم
3-It's as good as a chocolate teapot : به درد هیچ کاری نمی خوره

negar92
12-21-2013, 01:47 PM
کلمه (شیرینی) پای در اصطلاحات انگلیسی
1- It's as easy as pie: این اصطلاح زمانی کاربرد دارد که بخواهیم بگوییم (حل، درک، ...) موضوعی ساده است
2- Pie-eyehttp://pnu-club.com/imported/2009/06/88.gif برای توصیف کسی که خیلی مست است می توانیم از این اصطلاح استفاده کنیم
3- To have a finger in many pies: به کسی اطلاق می شود که در تعداد زیادی فعالیت متفاوت مشارکت دارد

negar92
12-21-2013, 01:48 PM
"لوبیا" در اصطلاحات انگلیسی

1-To be full of beans : پر از انرژی بودن، سرحال بودن
2-I haven't got a bean: این اصطلاح در انگلیسی هنگامی به کار برده می شود که شخص می خواهد بگوید هیچ پولی ندارد، آه در بساط ندارم
3-Spill the beans: یعنی اسرار را فاش کن یا بند رو آب بده، این اصطلاح هنگامی در زبان انگلیسی مصرف می شود که شخص با اصرار از طرف می خواهد خبری را پخش کند و سری را بگوید

negar92
12-21-2013, 01:48 PM
اسم بعضی میوه ها در اصطلاحات انگلیسی

-to go bananas : این اصطلاح هنگامی به کار برده می شد که شخص ناگهان خیلی احساساتی میش شود و شروع به رفتارهای عجیب و غریب می کند، وقتی شخص به کله اش می زند، خل بازی درآوردن
2- it's a case (http://www.daneshju.ir/forum/vbglossar.php?do=showentry&item=case) of sour grapes : وقتی شخصی از روی حسادت تظاهر می کند که تحت تاثیر چیزی قرار نگرفته، گربه دستش به گوشت نمی رسه می گه پیف پیف
3-a second bite of the cherry : این اصطلاح در انگلیسی هنگامی به کار برده می شود که شخصی که بار اول در انجام کاری موفق نبوده سعی می کند آن را دوباره انجام دهد، شانس دیگری به کسی دادن، فرصت دیگری به شخصی دادن