بالا
لامپ رشد گیاه

 دانلود نمونه سوالات کارشناسی ارشد پیام نور با پاسخنامه

 دانلود نمونه سوالات فراگیر پیام نور

 فروشگاه پایان نامه و مقاله




 دانلود نمونه سوالات نیمسال دوم 93-94 پیام نور

 دانلود نمونه سوالات آزمونهای مختلف فراگیر پیام نور

نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 از مجموع 1

موضوع: ٥٠ نمونه مكالمات روزمره امريكايي

  1. #1
    O M I D آواتار ها
    • 18,250
    • 15,114
    مدير بازنشسته

    عنوان کاربری
    مدير بازنشسته
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    راه های ارتباطی
    تشکر ها
    3,267
    پست های وبلاگ
    555

    filish ٥٠ نمونه مكالمات روزمره امريكايي



    1-She was really regarded as one of the most able students of my English class.
    او واقعا یكی از بهترین دانش آموزان كلاس زبان من به حساب می‌آمد.

    2- What attributes should a good manager possess?
    یك مدیر خوب باید چه صفاتی داشته باشد؟

    3- His departure / death was abrupt and completely unexpected.
    مرگ او ناگهانی و غیر منتظره بود.

    4- I appreciate what you are doing for me.
    از كارهایی که برای من انجام میدی ممنون.

    5- Ive no word to express my deep gratitude.
    جدا نمی‌دونم چطور از شما تشکر کنم (نمی‌دانم با چه زبانی از شما تشکر کنم).

    6- I don’t have anything to give in return.
    نمی‌دونم محبت شما را چگونه جبران کنم.

    7- Dont feel restrained.
    معذب نباشید.(راحت باشید).

    8- Every thing clicked back to me at once.
    یکدفعه همه چیز یادم آمد.

    9- Who ever said that?.
    اصلا کی اینو گفته؟

    10- He is a man of influence.
    او مرد صاحب نفوذی است.

    11- I am not in a good mood today.
    امروز زیاد حال و حوصله ندارم.

    12- Thanks for your compliment.
    از تعریفت خیلی ممنون.

    13- When I told them I was a doctor their whole attitude changed.
    وقتی به آنها گفتم كه من دكتر هستم طرز برخورد همه عوض شد.

    14- Whats all the fuss about?
    این همه سر و صدا برای چیه؟

    15- My mind got distracted for a second.
    یک لحظه حواسم پرت شد.

    16- It doesn’t suit you very much.
    زیاد بهت نمی‌آید.

    17- what a mess!
    اه چه گندی!

    18- Luck wasnt on their side.
    بخت باهاشون یار نبود.

    19- No buts and ifs.
    دیگه اما و اگر نداره.

    20- Do it on private.
    به طور محرمانه آن را انجام بده.

    21- Bon appetit.
    نوش جان!

    22- Well have some fun with him.
    یه خرده باهاش حال كنیم.

    23- Keep it to yourself.
    پیش خودت بمونه.

    24- Sorry for interruption / interrupting you.
    ببخشید که حرف شما را قطع می‌کنم.

    25- Thats awfully very kind of you.
    این واقعا لطف شما را می‌رساند.

    26- I couldnt make sense of what you said.
    نتوانستم از چیزی که گفتید سر در بیاورم.

    27- I didnt want to offend you.
    منظور بدی نداشتم (نمی‌خواستم ناراحتت کنم).

    28- Am I making myself understood or not?
    می‌توانم منظورم را به شما برسانم یا نه؟

    29- I will be back before you know it.
    I will be back in a flash
    I will be back in a split second
    I will be back right away
    تا چشم بهم بزنی بر می‌گردم.

    30- Fall back.
    عقب نشینی كنید.

    31- I was stuck in the traffic.
    تو ترافیک گیر افتاده بودم.

    32- Im so full.

    حسابی سیرم.

    33- I beg you, I need him.
    خواهش می‌كنم؛ من بهش احتیاج دارم.

    34- Could you let me off?
    ممکن است من را پیاده کنید؟

    35- Have you ever noticed?
    تا حالا دقت كردی؟

    36- Let of my hand.
    دستمو ول كن.

    37- Dont let the news get out.
    اجازه نده خبر به جا‌یی درز پیدا کند.

    38- He took a week leave.
    او یک هفته مرخصی گرفت.

    39- She has a heart feeling toward him.
    از او دل پری دارد.

    40- It occurred to me suddenly.
    ناگهان به ذهنم خطور کرد.

    41- Please notify us of any change of address.
    لطفا تغییر آدرستان را به ما اطلاع دهید.

    42- I will just see you to the door.
    تا دم در شما را بدرقه می‌کنم.

    43- Try your best.
    نهایت سعیت را بکن.

    44- He lied about his age.
    او در مورد سنش به ما دروغ گفت.

    45- Thank you very much. You were a big help.
    خیلی متشكرم كمك زیادی کردی.

    46- You mean a world to me.
    تو برای من یک دنیا ارزش داری.

    47- Make yourself at home.
    اینجا رو منزل خودتون بدونید.


    48- Nice of you to come.
    لطف کردید تشریف آوردید.

    49- Thats so hard to deal without you.
    بدون شما سر کردن خیلی مشکل است.

    50- I feel honored to have you as a friend.
    از اینکه با شما دوست هستم افتخار می‌کنم.

    منبعkermantranslators
    زندگی تفسیر سه کلمه است : خندیدن .... بخشیدن .... و فراموش کردن

    .... پس.... بخند .... ببخش .... و فراموش کن
    2 کاربر پست O M I D عزیز را پسندیده اند . Isooda, ssaabbaa_85

  2. # ADS
    نشان دهنده تبلیغات
    تاریخ عضویت
    -
    محل سکونت
    -
    ارسال ها
    -

     دانلود نمونه سوالات نیمسال دوم 93-94 پیام نور با پاسخنامه تستی و تشریحی
     

برچسب برای این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •